전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
부동산 건설

속보

더보기

[르포] 건설 근로자 10명 중 3명 외국인...GS건설 'AI 번역기′로 품질·안전 잡는다

기사입력 : 2025년05월12일 06:00

최종수정 : 2025년05월12일 06:00

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

GS건설, AI 번역기 '자이 보이스' 현장서 활용...외국인 근로자 소통 지원
안전 관련 주의사항·구체적 작업 방법 등 번역...안전·품질 문제 예방

[서울=뉴스핌] 조수민 기자 = "한국말 잘 못해요. 하지만 인공지능(AI) 번역기 덕분에 건설현장에서 작업하는 데 큰 불편은 없어요. 근로자 간 소통이 되니 사고 위험도 많이 낮아졌어요."

최근 찾은 서울 성동구 용답동에 위치한 GS건설 ′청계리버뷰자이′ 건설 현장. 베트남 다낭 출신 형틀목공 응웬 반 손(36)씨는 현장에서 어려움은 없냐는 기자의 질문에 손사래를 쳤다.

잠시 멈칫했던 그가 입을 연 건 본사 직원이 뒤에 있는 화면에 AI 번역기를 띄운 후부터다. 기자가 한국말로 "현장에서 일하는 것에 있어 소통은 원할하냐"고 묻자 응웬씨는 "종종 힘든 상황이 있다. 한국에 일하러 온 베트남인들은 초기에 초급 한국어를 한두 달 정도 배우지만 한국어 소통이 가능한 이들은 10명 중 5명에 불과하다. 번역기가 필수적"이라고 말했다. 

서울 성동구 용답동에 위치한 GS건설 청계리버뷰자이 건설 현장에서 자이 보이스를 활용해 안전 교육을 실시하고 있다. [서울=뉴스핌] 조수민 기자 = 2025.04.29 blue99@newspim.com

12일 GS건설에 따르면 이 회사는 지난해부터 AI 번역기 '자이보이스'를 현장에 도입하고 있다. 자이보이스는 발화자의 발언을 실시간으로 번역해 텍스트로 제공하는 기술이다. 중국어, 베트남어, 힌디어 등 120여 개 언어로 번역이 가능하다. 한국인 관리인이 안전 문제에 대한 주의와 작업 시 숙지사항을 전달하는 아침 조회 시간에 활용되고 있다. 대형 공간에서 외국인 근로자들을 대상으로 교육이 이뤄질 때는 근로자가 QR코드를 통해 관련 링크에 접속해 개인 핸드폰으로 강의자의 발언이 번역된 내용을 실시간으로 확인할 수 있다.

이런 신기술 도입은 현장에 외국인 근로자가 증가하고 있어서다. 건설근로자공제회 '퇴직공제 피공제자 동향'에 따르면 올해 1월 기준 건설 현장의 외국인 근로자는 9만9817명이다. 전체 근로자(56만3644명) 중 차지하는 비중은 17.7%로 전년 동월(16.5%) 대비 1.2%p(포인트) 증가했다. 파악되지 않거나 불법체류 외국인을 더하면 실제 비중은 더 치솟을 것이란 게 업계의 시각이다. 특히 서울(26.1%), 인천(24.0%), 경기(23.1%) 등 수도권 지역에서는 건설 현장 인력 10명 중 2명 이상이 외국인인 것으로 나타났다. 청년 세대의 건설업 기피가 외국인 근로자 증가로 이어진 셈이다. 

이에 다수 건설 현장에서는 '소통'이 주요 문제로 대두되고 있다. 한국인이 대다수인 현장 관리자와 한국어가 서툰 협력업체 근로자들 간 소통 오류가 발생하는 경우가 잦기 때문이다. 특히 외국인 근로자는 단순 작업보다 임금이 많은 대신 높은 집중이 요구되는 형틀목공, 철근공 등 직종에 종사하는 경우가 많다. 이들이 관리자의 지시를 명확히 이해하지 못한다면 공사 진행과 시공 품질에 문제가 생길 수 있는 것이다.

골조업체 소속 소장 김모(57)씨는 "IMF 이후 건설 현장에 한국인이 줄어들고 그 자리를 중국인이 대신했다. 그래도 이 당시는 조선족 비율이 높아 의사소통이 어느 정도 가능했다"며 "그러나 늘어난 중국인 근로자들이 그들 간 연대를 통해 임금 인상을 요구하자 현장에는 베트남, 캄보디아 등 근로자들이 증가하게 됐다. 이에 따라 한국인 관리자와 외국인 근로자의 소통은 더 어려워졌다"고 설명했다.

GS건설 청계리버뷰자이 건설 현장. [서울=뉴스핌] 조수민 기자 = 2025.04.29 blue99@newspim.com

외국인 노동자의 산업재해가 증가하는 상황에서 소통의 중요성은 더욱 강조된다. 2023년 국토교통부와 고용노동부에 따르면 2022년 발생한 건설업 사고 사망자 402명 중 47명(11.7%)이 외국인인 것으로 조사됐다. 건설 현장에서 사망한 근로자 10명 중 1명 이상이 외국인이었던 셈이다. 외국인 근로자 인력 규모가 증가함에 따라 사고를 당하는 인원도 늘어난 것으로 추측되지만, 그 중에서도 언어 장벽으로 인해 안전 지시를 정확히 이해하지 못해 사고로 이어지는 사례가 적지 않은 것으로 파악된다.

실제 한국산학기술학회는 지난해 '국내 외국인 건설근로자 안전교육에 대한 실태조사 및 개선방안' 논문을 통해 "외국인 근로자의 출신국이 다양해짐에 따라 안전교육에서 지원하는 언어의 다양성이 중요해지고 있으며 출신국 및 종교적, 교육적 배경에 따라 달라지는 문화적 차이를 고려하여 교육뿐 아니라 건설 현장에서 이루어지는 의사소통에서도 다각적인 접근이 필요하다"고 제언한 바 있다.

GS건설은 현장 소통 문제를 해결하기 위한 연구 개발에 적극적으로 나서고 있다. 특히 기존 시장에 출시된 번역기 상품이 아닌 자체 상품 출시를 택했다는 점이 눈에 띈다. 타 상품은 말을 하나의 언어로만 번역할 수 있는 단일 언어 대응 방식이 대다수다. 그러나 현장에는 중국, 베트남, 캄보디아, 러시아 등 다양한 국가 출신 근로자가 존재하기 때문에 동일한 말을 동시에 다양한 언어로 번역할 필요가 존재한다. GS건설은 이를 반영해 현장 맞춤형 번역기를 내놓은 것이다.

자이보이스 기획을 맡은 GS건설 디지털혁신(DX)팀 이진수씨는 "네이버 하이퍼클로바X 모델의 API(프로그램끼리 데이터를 주고받게 해주는 인터페이스)를 끌어와 자이보이스 솔루션에 탑재해 사용한다"며 "번역의 정확도를 높이기 위해 한국어를 먼저 영어로 번역한 다음, 그 영어를 다시 다른 외국어로 번역하는 방식을 활용하고 있다"고 설명했다. 이어 "업계 최초 자체 도입인 만큼, 타 기업에서도 관심을 갖고 자이 보이스를 살펴보러 오기도 한다"고 덧붙였다.

자이보이스가 발화자의 한국어 발언을 베트남어로 실시간으로 번역해 텍스트로 제공하고 있다. [서울=뉴스핌] 조수민 기자 = 2025.04.29 blue99@newspim.com

현장에서 자이 보이스의 반응이 뜨겁다. 소장 김씨는 "외국인 근로자 10명 중 8명은 한국어 소통이 어렵다. 유치원생을 대하듯 천천히 이야기해야 겨우 알아듣는 이들이 많다"며 "그런데 번역기를 통해 지시하니까 외국인 근로자들이 건설 전문용어도 잘 알아듣고 끄덕인다. 인식과 번역 속도가 빠르기 때문에 유용하게 활용하고 있다"고 말했다.

근로자 응웬씨는 "자이 보이스는 말을 90% 정도 정확하게 번역하는 것 같다"며 "정확한 작업 방법, 안전 기준 등을 관리자가 알려줄 때 매일 자이 보이스 화면을 보고 있다. 명확한 숙지를 위해 필요하다"고 했다. 

GS건설은 향후 외국인 노동자의 언어 장벽을 허물기 위한 노력을 이어갈 전망이다. 실제 현재 내부적으로 양방향 소통이 가능한 AI 번역기 도입을 검토 중이기도 하다. 이를 통해 정보통신(IT) 기술을 활용한 안전사고 예방에 만전을 기하겠다는 전략이다. 건설업계에 흔치 않은 AI 기술 실질 활용 행보라는 점에서 업계의 관심이 쏠린다.

GS건설 디지털혁신(DX)팀 관계자는 "자이보이스 외에도 현장에서 유용하게 사용할 수 있는 다양한 프로그램을 현장과 협업해 개발 중"이라며 "건설현장에서도 디지털 전환(DX)을 통해 현장의 안전과 품질을 더욱 강화해 나갈 예정"이라고 설명했다.

blue99@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
광복군, 일본군 무장해제 "항복사실 모르느냐? 변상문의 '화랑담배'는 6·25전쟁 이야기이다. 6·25전쟁 때 희생된 모든 분에게 감사드리고, 그 위대한 희생을 기리기 위해 제목을 '화랑담배'로 정했다. 우리는 그들에게 전의(戰意)가 없는 것을 보이기 위해 기관단총을 모두 어깨에 걸쳤다. 그러고도 만일을 위해서 각각 산개하면서 뛰어내리기 시작했다. 드디어 내 차례가 왔다. 몸을 날렸다. 아. 그때 그 바람 냄새, 그 공기의 열기, 아른대는 포플러의 아지랑이, 그리고는 아무것도 순간적이었지만 보이지 아니했다. 그러나 어쩐 일인가? 우리 주변엔 돌격 태세에 착검한 일본군이 포위하고 있었다. 워커 구두 밑의 여의도 모래가 발을 구르게 했다. 코끼리 콧대 같은 고무관을 제독총에 연결한 험상궂은 방독면을 뒤집어쓴 일본군이 차차 비행기를 중심으로 원거리 포위망을 좁혀오고 있었다. 너무나도 위험한 상황이었다. 이것이 그리던 조국 땅을 밟고 처음 맞은 분위기였다. 동지들은 눈빛을 무섭게 빛내면서 사주경계를 했다. 그러나 아직 기관단총을 거머쥐지는 아니했다. 여의도의 공기가 움직이지 않는 고체처럼 조여들어 왔다. 뿐만 아니었다. 타고 온 C46형 수송기로부터 한 50여m 떨어진 곳의 격납고 앞에는 실히 1개 중대나 되는 군인들이 일본도를 뽑아 든 한 장교에게 인솔되어 정렬해 있었다. 그 앞에는 고급장교인 듯한 자들이 한 줄 또 섰고, 장군 몇 명도 있는 듯했다. 그러나 무엇보다도 8월 18일 한낮의 그 뜨거운 여의도 열기가 우리를 더욱 긴장시켰다. 격납고 뒤에까지 무장한 군인이 대기하고 있었다. 중형전차의 기관포도 이쪽을 향하고 있었다. 환호하는 광복군. [사진= 국사편찬위원회] 비행장 아스팔트 위엔 한여름의 복사열이 그 위기의 긴장처럼 이글대고 있었다. 어느새 우리는 땀에 젖어 있었다. 기막힌 침묵이 십여 분이나 지났다. 그러나 그들은 어떤 행동도 취해 오지 않았다. 마침내 우리가 발걸음을 옮겼다. 우리는 일본군 고급 장교들이 늘어선 쪽으로 한걸음 씩 움직였다. 각자 산개, 조심하라! 누군가가 이렇게 나직하게 말했다. 서해 연안으로 비행기가 고도를 낮출 때 누군가가 유서를 쓰던 일이 이 순간 내 머릿속에서 상기되었다. 일본군 병사들은 우리가 다가서자 의외로 포위망을 풀 듯이 비켜섰다. 우리는 아직 기관단총을 어깨에 멘 그대로였다. 일본군이 길을 열어주자, 그들도 일본군 육군 중장을 선두로 한 장교단이 우리 쪽으로 오기 시작했다. 그가 바로 조선주차군사령관 죠오쯔끼(上月良夫)였다. 쬬오쯔기는 그의 참모장 이하라 소장과 나남 사단장과 참모들을 뒤로 거느렸다. 우리도 좌우로 벌려 섰다. 쬬오쯔기가 「나니시니 이라시따노?(무슨 일로 왔소?)」말문을 열었다. 퍽 야무지게 보였다. 우리는 말 대신 영등포 상공에서 뿌리다 남긴 선전 전단을 내밀어 주었다. 우리의 임무가 일본어와 우리말로 적힌 전단이었다. 거긴 또 우리가 이렇게 들어오게 된 사연도 적혀있었다. 우리는 한 장씩 그 전단을 다른 일본군 장교들에게 나누어 주었다. 쬬오쯔끼는 이를 받아 읽고, "일본은 정전만 한 상태이니 일단 돌아갔다가 휴전 조약이 체결된 다음에 재입국하라"라고 말했다. 그러면서 은근히 위협했다. 자기네 병사들이 꽤 흥분되어 있으니, 만약 돌아가지 않으면 그 신변 보호에 안전책임을 지기가 어렵다는 분위기라고 했다. 이에 이범석 장군이 "네 놈들의 천황이 이미 연합국에 무조건 항복한 사실을 모르느냐? 이제부터는 동경의 지시가 필요 없다는 것을 알아야 한다"라고 맞섰다. 그러나 쉽사리 양보하지 않았다. 옥신각신 말이 몇 번 건너 왔다 갔다. 갑자기 쬬오쯔끼는 한 일본군 대령에게 일을 처리하라고 지시했다. 그러면서 그는 동경서 손님이 오기로 되어 있어 마중을 나와 있던 참이란 말을 하고는 물러가 버렸다" 이범석 장군은 일본군 측에 "조선 총독을 만나 담판 짓겠다'라고 요구했으나 거절당했다. 일본군 무장해제 임무를 띠고 국내로 들어 온 '광복군 국내정진군'은 아무런 소득도 올리지 못한 채 다음 날 8월 19일 14:30분 여의도 기지를 이륙하여 중국으로 돌아갔다. 광복군은 미군정이 시작되고 나서 한참이나 지난 다음에 개인 자격으로 귀국할 수밖에 없었다. 조짐이 좋지 않았다. / 변상문 국방국악문화진흥회 이사장   2025-09-29 08:00
사진
손흥민 7·8호-부앙가 23호...환상 '흥부 듀오' [서울=뉴스핌] 박상욱 기자 = 손흥민이 시즌 7·8호골을 연달아 터뜨리며 4경기 연속골을 기록했다. 드니 부앙가도 시즌 23호골을 넣어 '흥부 듀오'는 3골을 합작하며 팀 승리에 결정적인 역할을 했다. LAFC 손흥민은 28일(한국시간) 미국 미주리주 세인트루이스의 에너자이저 파크에서 열린 2025 MLS 정규리그 서부 콘퍼런스 세인트루이스 시티SC와의 원정 경기에서 3-4-3 포메이션의 원톱 스트라이커로 선발 출전했다. LAFC는 '흥부 듀오'의 활약을 앞세워 3-0으로 완승을 거뒀다. LAFC는 승점 53을 기록하며 서부 콘퍼런스 4위 자리를 유지했다. [세인트루이스 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자= 손흥민이 28일(한국시간) MLS 34라운드 세인트루이스 시티 SC와의 원정 경기에서 자신의 첫 번째 골을 넣고 '찰칵 세리머니'를 하고 있다. 2025.9.28 psoq1337@newspim.com [세인트루이스 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자= 손흥민이 28일(한국시간) MLS 34라운드 세인트루이스와의 원정 경기에서 자신의 첫 번째 골을 넣고 골 셀레브레이션을 하고 있다. 2025.9.28 psoq1337@newspim.com 손흥민은 1-0으로 앞선 전반 추가시간 시즌 7호골을 뽑아냈다. 그는 중원에서 단독 드리블로 페널티박스 왼쪽까지 돌파한 뒤 오른발 슈팅으로 골망을 흔들며 선제골을 기록했다. 후반 15분에는 페널티박스 정면에서 수비수를 앞에 두고 오른발 슈팅으로 시즌 8호골을 추가, 이날 멀티골을 완성했다. 손흥민은 이번 시즌 MLS에서 8경기 만에 8골 3도움을 기록하며, 출전 경기마다 존재감을 과시하고 있다. MLS 기록 기준으로 이번 4경기 연속골은 지난 2021년 12월 토트넘 소속으로 EPL 14라운드부터 4경기 연속골을 기록한 이후 약 3년 9개월 만이다. 경기를 중계하던 현지 해설진은 "손흥민과 부앙가는 피할 수 없다(inevitable)"며 두 선수의 뜨거운 활약을 추켜세웠다. [세인트루이스 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자= 손흥민이 28일(한국시간) MLS 34라운드 세인트루이스와의 원정 경기에서 자신의 두 번째 골을 넣고 골 셀레브레이션을 하고 있다. 2025.9.28 psoq1337@newspim.com [세인트루이스 로이터=뉴스핌] 박상욱 기자= 손흥민이 28일(한국시간) MLS 34라운드 세인트루이스 시티 SC와의 원정 경기에서 골을 넣고 부앙가과 손을 마주치고 있다. 2025.9.28 psoq1337@newspim.com 손흥민과 함께 공격을 이끄는 드니 부앙가(31)도 전반 15분 선제골을 터뜨리며 5경기 연속골로 시즌 23골을 기록, 리오넬 메시에 이어 득점 랭킹 2위에 올랏다. 두 선수는 최근 LAFC가 터트린 15골 중 절반 이상을 책임지고 있다. 경기 도중 손흥민과 부앙가는 높이 뛰어올라 하이파이브를 주고받는 세리머니를 펼치며 팀 분위기를 끌어올렸다. 세인트루이스에서는 정상빈이 왼쪽 날개 공격수로 선발 출전하며 '코리안 더비'가 성사됐다. 정상빈은 전반 2분 수비 뒷공간으로 빠르게 침투하다 LAFC 골키퍼와 충돌하며 경고를 받았지만 경기 내내 활발한 움직임을 보였다. 그는 후반 20분 공격포인트 없이 교체돼 벤치로 돌아갔다. 이날 승리로 LAFC의 스티브 체룬돌로 감독은 2022년 1월 지휘봉을 잡고 나서 통산 100승(36무 9패)째를 달성하는 기쁨을 맛봤다. psoq1337@newspim.com 2025-09-28 11:52
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
기사제목
기사가 번역된 내용입니다.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동