전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
산업 ICT

속보

더보기

[넷플릭스 효과①] 제2의 BTS 산파 vs 콘텐츠 하청기지

기사입력 : 2019년12월03일 15:22

최종수정 : 2019년12월03일 15:39

잇따른 제작사 제휴...한류 콘텐츠, 전세계에 전파 통로
제작비 지원 댓가로 저작권 가져가...선순환 구조 깨져

[편집자] 글로벌 온라인동영상서비스(OTT) 시장의 절대 강자 '넷플릭스'의 기세가 만만치 않습니다. 넷플릭스 가입자는 40만명 수준에서 최근 20개월 사이 200만명으로 불어났습니다.  국내 미디어시장도 급변하는 중입니다. 디즈니와 애플 등 경쟁 사업자의 국내 진입을 앞두고 오리지널 콘텐츠 확보경쟁이 치열합니다. 인터넷 망 사용문제도 화두로 떠올랐습니다. '웨이브'와 '티빙', '시즌'등 토종 OTT도 바쁘게 움직이고 있습니다. 종합뉴스통신 뉴스핌은 넷플릭스가 몰고온 국내 미디어시장의 변화와 이슈를 3회에 걸쳐 짚어봅니다.

[서울=뉴스핌] 김지나 기자 = 월트 디즈니가 도전장을 내자 넷플릭스는 오리지널 콘텐츠 확보에 가속을 붙였다. 그 일환으로 CJ ENM의 스튜디오드래곤, JTBC 등 국내 콘텐츠 제작사와 손을 잡았다. 

넷플릭스의 이같은 행보는 기대와 우려를 동시에 갖고 있다. 넷플릭스의 글로벌 플랫폼을 이용해 한류 콘텐츠를 전 세계에 알릴 수 있는 점이 긍정적이다. 하지만 넷플릭스가 한류 콘텐츠의 저작권을 모두 가져가 국내 제작사들은 하청기지로 전락할 수 있다는 우려도 있다.

◆넷플릭스 "한류콘텐츠 전 세계에 알릴 것"

[서울·부산=뉴스핌] 특별취재단 = 리드 헤이스팅스 넷플릭스 CEO가 25일 부산 벡스코 2전시장에서 열린 2019 한-아세안 특별 정상회의 '문화혁신포럼' 행사에 참석해 발표하고 있다. [사진=2019 한-아세안 특별정상회의 제공] 2019.11.27 photo@newspim.com

3일 업계에 따르면 넷플릭스의 리드 레이스팅스 최고경영자(CEO)는 지난달 25일 부산 벡스코에서 열린 '한·아세안 문화혁신 포럼'에서 "한국과 아시아 콘텐츠 창작자를 위한 투자와 협업을 확대해나가겠다"고 밝혔다.

리드 헤이스팅스 CEO는 "넷플릭스 오리지널 시리즈 '킹덤'은 한국의 제작자와 출연진들이 만든 '메이드 인 코리아(Made in Korea)' 콘텐츠가 아시아는 물론 유럽과 북남미 지역 등에서 폭넓은 사랑을 받을 수 있다는 것을 보여줬다"면서 "넷플릭스는 전 세계 관객들에게 한국의 훌륭한 이야기를 들려주기 위해 지속적인 노력을 하고 있다"고 강조했다.

넷플릭스는 이를 위해 최근 CJ ENM의 스튜디오드래곤, JTBC 등과 제휴했다. 또 이승기, 수지 등 한류 스타들을 앞세워 자체 제작 한국 콘텐츠를 늘리고 있다.

한상웅 유진투자증권 연구원은 "글로벌 OTT 사업자들이 아시아 권역에 진출한다고 봤을 때 K 콘텐츠에 대한 니즈는 분명히 있다"면서 "최근 트렌드를 보면 CJ ENM이나 JTBC가 콘텐츠 면에서 지상파들에 비해 우위를 보이고 있는 듯하다"고 분석했다.

넷플릭스 입장에선 월트디즈니 등 경쟁자들보다 더 많은 오리지널 콘텐츠 확보가 필요하다. OTT 플랫폼의 경쟁력은 결국 그 플랫폼에서만 볼 수 있는 콘텐츠이기 때문이다.

월트 디즈니는 OTT 플랫폼 '디즈니플러스(디즈니+)'를 시작하기 전에 픽사, 마블, 루카스필름, 21세기 폭스 등을 인수했다. 디즈니의 고정 팬인 어린이뿐 아니라 젊은 세대와 중장년 층을 아우르는 고품질의 콘텐츠를 확보한 것.

◆"제2의 BTS 나올 것" vs. "넷플릭스 하청기지될 것"

[서울=뉴스핌] 이지은 기자 = [사진=빅히트엔터테인먼트] 2019.11.27 alice09@newspim.com

190여개국에 서비스를 하고 있는 글로벌 플랫폼인 넷플릭스에 한국의 콘텐츠를 싣는 것은 분명 긍정적이다. 

글로벌 플랫폼의 위력은 방탄소년단(BTS)의 성공에서도 확인할 수 있다. 한·아세안 문화혁신 포럼에서 방시혁 빅히트엔터테인먼크 대표는 "방탄소년단의 성공이 유튜브 기술의 존재 가치와 파급력을 증명한 것"이라고 강조했다. 그는 "전 세계인들이 방탄소년단의 노래를 대화를 메시지를 자발적으로 번역하고 해석하고 공유하며 방탄소년단을 유튜브 시대의 비틀즈, 주변부의 영웅으로 만들어냈다"고 전했다.

최근 넷플릭스와 전략적 파트너십 관계를 맺은 CJ ENM 관계자는 "넷플릭스와 파트너십을 맺으면 '메이드 인 코리아 콘텐츠가 해외에 방영되고 해외 시청자들이 한국 콘텐츠를 좋아해 주면 결국 한국 콘텐츠 경쟁력을 넓힐 수 있고, 그 가치도 상승할 것"이라고 설명했다.

콘텐츠 업계 관계자는 "넷플릭스를 이용한다면 제2의 BTS가 나오지 말라는 법은 없다"면서 "넷플릭스는 제작비를 두둑하게 선지급하고 있고, 제작사 입장에서도 넷플릭스와 작업했다고 하면 레퍼런스가 쌓여 긍정적"이라고 말했다.

반면 넷플릭스가 콘텐츠 저작권을 모두 가져가는 것은 장기적으로 덫이 될 수 있다는 지적도 있다. 한국 제작사가 재투자를 통해 질 좋은 콘텐츠를 만드는 선순환 구조, 생태계를 만들어야하나 넷플릭스에 의존하는 모양새가 될 수 있다는 얘기다. 

한 방송제작사 관계자는 "넷플릭스는 많은 제작비를 주는 대신 투자한 콘텐츠에 대한 모든 저작권을 가져가기 때문에 제작사가 아무리 '대박 콘텐츠'를 만들어 내도 결국 넷플릭스 월정액 가입자만 늘어난다"며 "한국 제작사들은 약간의 마진으로 해외 기업 이윤을 늘려주고, 한류 콘텐츠는 넷플릭스의 수익을 위한 빨대 역할을 하는 구조"라고 지적했다.

 

abc123@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
뉴스핌 K컬처 플랫폼 'K·SPOT' 론칭 [서울=뉴스핌] 양진영 기자 = 종합뉴스통신사 뉴스핌이 K컬처 전문 글로벌 플랫폼 'K·SPOT' 유튜브 채널(https://www.youtube.com/@K%C2%B7SPOT_newspim)을 17일 낮 12시에 공식 론칭한다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)'은 한국의 생생한 K컬처 현장을 전 세계에 전하는 K컬처 글로벌 플랫폼으로 영어·중국어·일본어 등 다국어 자막 서비스를 통해 글로벌 소통력을 강화한 것이 특징이다. 'This is K·SPOT – where K-culture comes alive.'라는 슬로건 아래, KPOP, K드라마, K라이프 등 한국 대중문화(K컬처) 전반을 조명한다. 특히, 전 세계의 언어 장벽을 허무는 다국어 자막 시스템을 기반으로 글로벌 팬층과의 연결을 강화했으며, 영어, 중국어, 일본어 지원과 함께 추후 스페인어, 힌디어 등 주요 언어로 확장할 예정이다. 채널명 'K·SPOT'은 한국(K) 문화의 중심 '스팟'을 의미하며, K컬처가 살아 숨 쉬는 현장에 스포트라이트를 비춘다는 의미를 담았다. K-컬처를 실시간으로 소비하는 글로벌 팬들과 그 현장을 연결하는 플랫폼으로 콘텐츠 소비의 지리적·언어적 경계를 허물며, KPOP 쇼케이스, 드라마 제작발표회 등 전 세계 팬들이 궁금해하는 바로 그 현장을 경험할 수 있는 디지털 K컬처 허브를 지향한다.  K·SPOT에서는 K라이징스타 힛지스를 시작으로 대중문화, 예술 분야 예비 스타들을 전 세계에 소개하며 다양한 K컬처 콘텐츠들도 두루 만나볼 수 있다.  ◆생생한 K-컬처 현장을 전달하는 글로벌 플랫폼 K·SPOT은 단순한 영상 채널을 넘어, 전 세계 어디서든 K컬처를 실시간으로 즐길 수 있도록 설계된 글로벌 플랫폼이다. 영어, 중국어, 일본어 등 다국어 자막 서비스를 제공해 언어 장벽을 낮추고, 다양한 문화권의 팬들이 동시 접속해 K-컬처를 함께 알아볼 수 있다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)' 채널 로고. 검색 뿐만 아니라 , 무음 시청·청각 장애인 접근성 향상 등도 도모할 예정이다.  뉴스핌은 K·SPOT은 단순한 K컬처 소개 채널에 머물지 않고, 다양한 언어와 콘텐츠 포맷을 아우르는 글로벌 문화 플랫폼으로 키울 예정이다. K컬처 심장부를 세계와 연결하며 글로벌 콘텐츠 생태계의 중심으로 도약한다는 계획이다. K·SPOT에서는 K컬처 모든 현장을 생생하게 포착하고, 전 세계 팬들과 소통하며, 디지털과 현실을 연결하는 진정한 K-컬처 허브로 자리매김할 계획이다. jyyang@newspim.com 2025-07-17 01:00
사진
충남 서산 시간당 114㎜ 폭우 [세종 = 뉴스핌] 김범주 기자 = 충청권과 중부지방을 중심으로 시간당 최대 100㎜가 넘는 강한비가 내리면서 주민 1070명이 대피하는 등의 피해를 입었다. 31개 항로에서 39척의 여객선이 운행을 멈췄고, 서울 등 90구역 하천변이 통제됐다. 중앙재난안전대책본부(중대본)는 17일 오전 10시 기준으로 이 같은 피해가 발생했다고 밝혔다. 호우경보는 세종, 충북, 충남, 경남에, 호우주의보는 서울, 대전, 광주, 경기, 강원, 전북, 전남 등에 각각 발효됐다. 전날 자정부터 이날 오전 10시까지 총 누적 강수량은 충남 서산이 가장 많은 419.5㎜로 집계됐다. 이어 홍성 411.4㎜, 당진 376.5㎜ 아산 349.5㎜, 태안 348.5㎜, 세종 324.5㎜, 충북 청주 276㎜, 경기 평택 262㎜ 등 이었다. 60분 기준 일최대 강수량은 서산 114.9㎜, 홍성 96.2㎜, 서천 98㎜, 경남 함안 70㎜ 등이었다. [서울=뉴스핌] 김학선 기자 = 서울에 폭우가 내리고 있는 17일 오전 서울 서초구 서울고검에서 청사 관계자들이 우비를 입고 이동하고 있다. 2025.07.17 yooksa@newspim.com 해당 지역을 중심으로 산사태 예보 발령도 발효됐다. ▲세종 ▲경기(평택, 안성) ▲충북(진천) ▲충남(천안, 공주, 보령, 아산, 서산, 논산, 당진, 부여, 청양, 홍성, 예산, 태안) 등 16개 지역에 경보가 내려졌다. 인명피해는 경기 1명, 충남 1명으로 집계됐다. 옹벽붕괴 1건, 도로 토사유실 2건 등으로 공공시설의 피해도 있었다. 이번 집중호우로 3개 시·도, 5개 시·군에서 313세대 1070명이 일시적으로 대피하는 피해도 발생했다. 아직 287세대 1041명이 귀가하지 못하는 것으로 집계됐다. 집중호우 지역 중심으로 통제도 있었다. 목포와 홍도, 격포와 위도, 군산과 어청도를 잇는 여객선이 통제됐다. 북한산 97개, 지리산 39개, 속리산 24개, 월악산 24개 등 총 15개 국립공원 374개 구간에서 시설 통제도 있었다. 지하차도는 충북 5개, 충남 5개, 경기 2개 등에, 도로는 인천 1개, 세종 1개, 경기 3개, 충북 1개, 충남 2개 등에 각각 통제가 이뤄졌다. [서울=뉴스핌] 류기찬 인턴기자 = 서울에 강한 비가 내리고 있는 17일 오전 서울 종로구 광화문광장 일대에서 시민들이 이동하고 있다. 2025.07.17 ryuchan0925@newspim.com 한편 중대본은 이날 오전 4시부로 중대본 1단계에서 2단계로 격상하고, 기상 상황을 실시간으로 모니터링 중이다. 또 환경부, 산림청과 같은 관계 부처와 협업을 강화해 비상근무 체제를 유지하기로 했다. 특히 서산, 당진, 태안 등 강수가 집중되고 있는 지역에는 재난문자 등을 통해 새벽시간 외출 자제, 위험지역 접근금지 등과 같은 국민행동요령을 집중적으로 홍보할 것을 당부했다. 지역재난안전대책본부에는 총 1만5708명이 비상근무 중이며 재난문자는 123건, 자동음성통보는 138회 등이 발송됐다. 이날 김민재 중앙재난안전대책본부 본부장(행안부 장관 직무대행)은 '집중호우 대처상황 긴급 점검회의'를 주재하고 "정부는 인명 피해를 최소화하기 위해 상황 대응에 만전을 기할 것"이라고 말했다. 특보 및 강수량 분포도/제공=행정안전부 wideopen@newspim.com 2025-07-17 13:39
안다쇼핑
Top으로 이동