전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
문화·연예 문화·연예일반

속보

더보기

'노벨 문학상 수상' 한강 작품에 다시 불거진 '오번역 논쟁'

기사입력 : 2024년10월11일 16:51

최종수정 : 2024년10월11일 16:53

스웨덴 일간지 "문장 주체 뒤섞여 차라리 한국어 직접 번역이 정확"

[서울=뉴스핌] 김용석 기자 = 한강(54)이 아시아 여성 최초이자 한국 첫 노벨 문학상을 수상했다. 하지만 그의 대표작 '채식주의자' 등에 대한 번역 논쟁이 다시 일고 있다. '채식주의자(영어판 The Vegetarian)'는 2016년 맨부커상 인터내셔널 부문을 수상, 처음으로 세계적인 명성을 얻었다. 당시 영어 번역을 담당했던 데보라 스미스와의 공동 수상은 이례적인 일로 받아들여졌다.

스웨덴 한림원은 10일(현지시간) 2024년 노벨문학상 수상자로 한강을 선정했다. 한림원은 '한강이 자신의 작품에서 역사적 트라우마와 보이지 않는 규칙에 맞서며, 인간 삶의 연약함을 드러낸 점'을 선정 이유로 들었다. 수상작으로는 한강의 장편소설 '소년이 온다'가 선정됐다.

소설가 한강이 노벨 문학상을 수상했다. [사진= 노벨상 홈페이지]

평론가들은 영어판이 원문과 비교해 많은 변화가 있었음을 강조했다.

해외 일부 평론가들은 데보라 스미스의 번역본이 원작과 상당한 차이를 보인다고 지적했다.
스웨덴 저명 일간지 더겐스 뉘헤뗴르는 11일(한국시간) 연구원 찰스 윤의 말을 인용해 "문장의 주체가 뒤섞였으며, 잘못된 인물에게 대화와 행동이 부여된 경우가 있다. 형부가 결국 자신을 3인칭으로 언급하는 이상한 장면에서 잘 드러난다"라고 지적했다. 원본과의 차이로 인해 찰스 윤은 영어판을 '새로운 창조물'이라고 불렀다.

스웨덴 출판사 나튀르 오흐 쿨투르의 니나 에이댐은 '채식주의자'를 언급하며 "한국어에서 스웨덴어로 다시 번역을 검토할 수 있을 정도다. 그렇게 하면 어떻게 나오는지 확인할 수 있을 것이다"라고 밝혔다. 그는 '한국어에서의 직접 번역이 더 정확한 톤과 표현을 전달할 수 있다'고 평가했다.

한강 작가의 한글판, 번역본 도서들. [사진= 뉴스핌 DB]

보다 부정적인 견해는 영국 작가이자 번역가 팀 파크스에게서 나왔다. 그는 번역본이 "원본을 서양의 아이디어에 맞게 급진적으로 조정했다. 면밀히 검토했을 때, 문체는 우아함이 아니며, 내용 자체도 절제되거나 매혹적이지 않다. 번역은 종종 톤과 관용어구에서 고군분투한다"라고 썼다.

팀 파크스는 한강이 2024 노벨 문학상 수상자로 발표되자 "이는 서양의 아이디어와 논쟁에 맞게 원본을 급진적으로 조정한 번역의 흥미로운 경우였다"라고 평했다.

번역가인 데보라 스미스는 로스앤젤레스 리뷰 오브 북스에 "두 가지 다른 언어로, 다른 문법, 어휘, 구두점으로 동일한 책을 쓰는 것은 불가능하므로, 영어판을 완전히 새로운 제품이라고 부르는 것이 올바르다"고 주장하기도 했다.

한강의 수상에는 호평이 이어졌다. 뉴욕타임스 등에 이어 더겐스 뉘헤뗴르는 "한강은 이번 노벨 문학상 수상과 함께 번역 문제를 다시 한 번 마주하게 되었다. 이는 세계 문학의 중심에 자리잡았음을 반영한다"라며 "이번 수상은 한국 문학의 새로운 가능성을 열었다. 앞으로의 행보가 기대된다"라고 전했다.

fineview@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
뉴스핌 K컬처 플랫폼 'K·SPOT' 론칭 [서울=뉴스핌] 양진영 기자 = 종합뉴스통신사 뉴스핌이 K컬처 전문 글로벌 플랫폼 'K·SPOT' 유튜브 채널(https://www.youtube.com/@K%C2%B7SPOT_newspim)을 17일 공식 론칭했다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)'은 한국의 생생한 K컬처 현장을 전 세계에 전하는 K컬처 글로벌 플랫폼으로 영어·중국어·일본어 등 다국어 자막 서비스를 통해 글로벌 소통력을 강화한 것이 특징이다. 'This is K·SPOT – where K-culture comes alive.'라는 슬로건 아래, KPOP, K드라마, K라이프 등 한국 대중문화(K컬처) 전반을 조명한다. 특히, 전 세계의 언어 장벽을 허무는 다국어 자막 시스템을 기반으로 글로벌 팬층과의 연결을 강화했으며, 영어, 중국어, 일본어 지원과 함께 추후 스페인어, 힌디어 등 주요 언어로 확장할 예정이다. 채널명 'K·SPOT'은 한국(K) 문화의 중심 '스팟'을 의미하며, K컬처가 살아 숨 쉬는 현장에 스포트라이트를 비춘다는 의미를 담았다. K-컬처를 실시간으로 소비하는 글로벌 팬들과 그 현장을 연결하는 플랫폼으로 콘텐츠 소비의 지리적·언어적 경계를 허물며, KPOP 쇼케이스, 드라마 제작발표회 등 전 세계 팬들이 궁금해하는 바로 그 현장을 경험할 수 있는 디지털 K컬처 허브를 지향한다.  K·SPOT에서는 K라이징스타 힛지스를 시작으로 대중문화, 예술 분야 예비 스타들을 전 세계에 소개하며 다양한 K컬처 콘텐츠들도 두루 만나볼 수 있다.  ◆생생한 K-컬처 현장을 전달하는 글로벌 플랫폼 K·SPOT은 단순한 영상 채널을 넘어, 전 세계 어디서든 K컬처를 실시간으로 즐길 수 있도록 설계된 글로벌 플랫폼이다. 영어, 중국어, 일본어 등 다국어 자막 서비스를 제공해 언어 장벽을 낮추고, 다양한 문화권의 팬들이 동시 접속해 K-컬처를 함께 알아볼 수 있다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)' 채널 로고. 검색 뿐만 아니라 , 무음 시청·청각 장애인 접근성 향상 등도 도모할 예정이다.  뉴스핌은 K·SPOT은 단순한 K컬처 소개 채널에 머물지 않고, 다양한 언어와 콘텐츠 포맷을 아우르는 글로벌 문화 플랫폼으로 키울 예정이다. K컬처 심장부를 세계와 연결하며 글로벌 콘텐츠 생태계의 중심으로 도약한다는 계획이다. K·SPOT에서는 K컬처 모든 현장을 생생하게 포착하고, 전 세계 팬들과 소통하며, 디지털과 현실을 연결하는 진정한 K-컬처 허브로 자리매김할 계획이다. jyyang@newspim.com 2025-07-17 01:00
사진
충남 서산 시간당 114㎜ 폭우 [세종 = 뉴스핌] 김범주 기자 = 충청권과 중부지방을 중심으로 시간당 최대 100㎜가 넘는 강한비가 내리면서 주민 1070명이 대피하는 등의 피해를 입었다. 31개 항로에서 39척의 여객선이 운행을 멈췄고, 서울 등 90구역 하천변이 통제됐다. 중앙재난안전대책본부(중대본)는 17일 오전 10시 기준으로 이 같은 피해가 발생했다고 밝혔다. 호우경보는 세종, 충북, 충남, 경남에, 호우주의보는 서울, 대전, 광주, 경기, 강원, 전북, 전남 등에 각각 발효됐다. 전날 자정부터 이날 오전 10시까지 총 누적 강수량은 충남 서산이 가장 많은 419.5㎜로 집계됐다. 이어 홍성 411.4㎜, 당진 376.5㎜ 아산 349.5㎜, 태안 348.5㎜, 세종 324.5㎜, 충북 청주 276㎜, 경기 평택 262㎜ 등 이었다. 60분 기준 일최대 강수량은 서산 114.9㎜, 홍성 96.2㎜, 서천 98㎜, 경남 함안 70㎜ 등이었다. [서울=뉴스핌] 김학선 기자 = 서울에 폭우가 내리고 있는 17일 오전 서울 서초구 서울고검에서 청사 관계자들이 우비를 입고 이동하고 있다. 2025.07.17 yooksa@newspim.com 해당 지역을 중심으로 산사태 예보 발령도 발효됐다. ▲세종 ▲경기(평택, 안성) ▲충북(진천) ▲충남(천안, 공주, 보령, 아산, 서산, 논산, 당진, 부여, 청양, 홍성, 예산, 태안) 등 16개 지역에 경보가 내려졌다. 인명피해는 경기 1명, 충남 1명으로 집계됐다. 옹벽붕괴 1건, 도로 토사유실 2건 등으로 공공시설의 피해도 있었다. 이번 집중호우로 3개 시·도, 5개 시·군에서 313세대 1070명이 일시적으로 대피하는 피해도 발생했다. 아직 287세대 1041명이 귀가하지 못하는 것으로 집계됐다. 집중호우 지역 중심으로 통제도 있었다. 목포와 홍도, 격포와 위도, 군산과 어청도를 잇는 여객선이 통제됐다. 북한산 97개, 지리산 39개, 속리산 24개, 월악산 24개 등 총 15개 국립공원 374개 구간에서 시설 통제도 있었다. 지하차도는 충북 5개, 충남 5개, 경기 2개 등에, 도로는 인천 1개, 세종 1개, 경기 3개, 충북 1개, 충남 2개 등에 각각 통제가 이뤄졌다. [서울=뉴스핌] 류기찬 인턴기자 = 서울에 강한 비가 내리고 있는 17일 오전 서울 종로구 광화문광장 일대에서 시민들이 이동하고 있다. 2025.07.17 ryuchan0925@newspim.com 한편 중대본은 이날 오전 4시부로 중대본 1단계에서 2단계로 격상하고, 기상 상황을 실시간으로 모니터링 중이다. 또 환경부, 산림청과 같은 관계 부처와 협업을 강화해 비상근무 체제를 유지하기로 했다. 특히 서산, 당진, 태안 등 강수가 집중되고 있는 지역에는 재난문자 등을 통해 새벽시간 외출 자제, 위험지역 접근금지 등과 같은 국민행동요령을 집중적으로 홍보할 것을 당부했다. 지역재난안전대책본부에는 총 1만5708명이 비상근무 중이며 재난문자는 123건, 자동음성통보는 138회 등이 발송됐다. 이날 김민재 중앙재난안전대책본부 본부장(행안부 장관 직무대행)은 '집중호우 대처상황 긴급 점검회의'를 주재하고 "정부는 인명 피해를 최소화하기 위해 상황 대응에 만전을 기할 것"이라고 말했다. 특보 및 강수량 분포도/제공=행정안전부 wideopen@newspim.com 2025-07-17 13:39
안다쇼핑
Top으로 이동