전체기사 최신뉴스 GAM 라씨로
KYD 디데이

[스타톡] 에네스 카야 "청춘을 한국과 함께했죠"

기사입력 : 2014년08월19일 09:05

최종수정 : 2014년08월19일 09:05

 

[뉴스핌=글 이현경 기자·사진 김학선 기자] 15세 미만 청소년의 독립 반대, 혼전 동거는 두 말 할 것도 없이 NO. 서양인은 개방적일 것이란 편견을 확실하게 깨준 터키인이 등장했다.

조선 시대 사람이 아니냐는 의문이 들 만큼 고지식한 ‘터키 유생’ 에네스카야(30). 그는 JTBC ‘비정상회담’ 첫 회부터 제대로 자신의 존재를 각인시켰다. 11개국을 대표하는 외국인 패널들 중 가장 보수적인 그는 껍데기만 외국인이 아닌가 싶을 정도로 사고와 가치관은 유교 사상이 깊은 한국인과 견줄만하다. 덕분에 대중의 관심이 에네스 카야에 쉽게 집중됐다. 게다가 흠 잡을 데 없는 한국어 실력은 목소리만 들으면 한국인으로 착각할 정도. 정확한 발음을 구사하는 외국인의 방송 출연에 대중의 관심은 자연스레 집중됐다.

사실 그는 ‘비정상회담’의 성공에 확신이 없었다. 방송 전 출연자 선정 사전 인터뷰에서 임정아PD에 “얼마나 갈 것 같냐”며 되물었다고. 그러나 첫 방송과 동시에 프로그램은 시선을 모았고 화제의 예능으로 떠올랐다. 3회가 방송된 후 에네스 카야는 메인 작가와 PD를 다시 찾아가 “제가 감히 그런 말을 해서 죄송하다”고 바로 사과했다며 웃지 못할 에피소드를 전했다.

“방송 생활을 2007년부터 시작했어요. SBS ‘모닝와이드’ VJ를 하면서 대한민국을 다 돌아다녀봤죠. 영화, 토크쇼에도 드문드문 출연했고요. 문득 생각해 봤는데 외국인들이 출연하는 토크 프로그램이 계속 갈 수 있을까 싶더라고요. 그래서 제가 대놓고 PD님께 ‘오래갈 것 같냐’고 물었죠. 나중에야 제가 다시 사과했지만(웃음), 그때 담당 작가와 PD가 이렇게 말을 하더라고요. 당시 그런 제가 더 마음에 들었다고요. ‘한국이 좋다’는 말만 하는 게 아니라 자신의 생각을 분명하게 말하는 점이 프로그램과 잘 맞을 걸로 봤다고요. 그런 성향이 방송에서도 부각됐죠.”

 

보수적인 에네스 카야는 ‘터키 유생’에 이어 ‘꽉네스’라는 별칭도 얻었다. 20대의 도전·진취적 성향의 패널들과 완전히 다른 방향의 의견을 내세우는 경우가 흔하고 자신의 의견을 굽히는 경우는 드물다. 특히 20대인 벨기에 출신 줄리안과 호주 출신 다니엘과는 사사건건 대립한다. 물론 그는 방송 외 실제 패널들과 사이가 좋다. 방송에서 선보이는 주제에 따른 의견 차이일 뿐이다. 가릴 것은 가리되 할 말은 하고 사는 것이 그의 지론. 많은 이들이 에네스 카야를 ‘보수적’이라고 본다는 말에 그는 요즘 사람들이 너무 개방적인 것은 아니냐고 반문했다.

“요즘 방송 트렌드가 자연스러움이죠. 운 좋게 저의 돌직구나 주장을 밀고나가는 면이 최근 방송 흐름과 잘 맞아서 호응을 얻는 듯합니다. 저를 보수적이라고 보시지만 오히려 요즘 세상이 빠르게 개방적으로 변하는 건 아닌가 싶어요. 개방과 보수의 의미보다 중요한 것은 옛것을 지키는 것이죠. 역사가 있기에 현재가 있잖아요. 우리 것을 인정하지 않고 새로운 것만 받아들이면 문화는 사라질 지도 모르죠.”

에네스 카야의 말에 힘이 실리는 데는 정확한 한국어 발음이 한 몫 한다. 그는 무엇보다 말할 때 발음이 정확해야 한다고 믿는다. 18세에 아버지의 권유로 한국으로 건너 온 그는 2002년 한일월드컵에서 터키와 3·4위전을 벌인 국가라는 정보 하나만으로 한국의 수도 서울을 찾았다. 한국말을 전혀 몰랐던 18세 청년 에네스 카야는 어학당을 다니며 한국말 배우기에 매달렸다. 건국대학교 어학당을 다닌 그는 적극적으로 선생님에게 발음을 묻고 익히기를 반복했다. 그런 그에게도 아직까지 어려운 한국 발음이 있다면 ‘어르신’이다.

 “‘ㅓ’와 ‘ㅡ’가 연이어 붙는 단어를 빨리 말하면 발음이 부정확해져요. 아직까지 쉽지 않네요. 다른 건 몰라도 발음은 잘해야겠다는 생각에 어학당을 다닐 때도 선생님께 직접 발음을 묻고 발음 기호를 확실히 적어서 익혔죠. 보통 외국인들은 아시아계 말은 중국어처럼 뜻과 글자 수가 많을 거라 지레 겁을 먹어요. 저도 한국어를 제일 처음 배울 때 글자 수에 대해 물었죠. 다행히 한글은 모음과 자음만으로 쉽게 읽고 말할 수 있더군요. 이런 말하면 어떻게 들릴지 모르겠지만 사실 한국어는 배우기가 쉬웠고 공부하는 재미가 있어 빨리 늘었죠. 그러다 2009~2011년 제가 공부했던 어학당에서 제게 100~150명의 학생 앞에서 강의를 부탁했어요. 제가 돈을 주고 배우던 곳에서 이제는 돈을 받고 배움을 전하게 됐구나 싶어 뿌듯했죠. 투자한 만큼 본전을 뽑았다고나 할까요?(웃음)”

 

고등학교 3학년 시절 문·이과 통합 전교 3등까지 할 정도로 성적이 좋았던 에네스 카야. 그러나 엄청난 경쟁률에 원하는 대학은 못갔다. 당시 그는 터키에서 길몽으로 통하는 당나귀 꿈을 꿨다. 당연히 원하는 대학에 붙을 줄 알았다. 그러나 대학 진학 실패 후 희한하게도 일사천리도 한국으로 오게 된 그는 지금 생각해보니 그 길몽이 한국에서의 삶을 암시한 듯 하다며 웃었다. 

한국에 정착한 지 어언 12년 째. 한국에 대한 애틋함도 남다르다. 한국에서 그의 또다른 삶이 시작됐기 때문이다. 2007년부터 시작된 방송활동, 2009~2010년 서울FC 감독 귀네스의 통역, 그리고 올해 초부터는 터키 과일 음료를 수입하는 사업도 시작했다. 사업가로서 성공과 더불어 그에게는 꿈이 하나 있다. 영화 ‘초능력자’(2010)에도 출연한 그는 한국 최초로 꾸준히 살아남는 외국인 영화배우로 남고 싶다.

“제 청춘을 한국에서 보내고 있어요. 성장이 완성되지 않은 18세에 건너와 아르바이트도 하고 공부도 하면서 사회를 배웠죠. 중국에서 대학원을 마치고 터키 지사가 있는 회사에서 일할 기회가 있었는데 2008년 경제 위기로 무산됐죠. 한국에서 사는 게 저는 더 좋더라고요. 이제는 터키만큼 우리나라 같은 애정도 더 깊어졌죠. 제가 사랑하는 한국에서 받은 게 많습니다. 이제는 사업도 키우면서 방송 활동도 꾸준히 하면 더 좋겠다 싶어요. 연기도 부쩍 재미있어졌고요. 언젠가 한국에서 연기한 외국인 배우로 영화제에서 상도 한 번 받아보고 싶습니다.”

[장소 협조=블룸 앤 구떼]

세월호 가족들 위로하러 팽목항 찾은 터키인들 기억하시나요?

형제의 나라 터키에서 온 에네스 카야는 1999년 터키 대지진 때 한국의 도움을 받은 일을 기억한다. 

지난 4월 세월호 참사를 접한 그는 곧장 팽목항으로 향했다. 무엇보다 실종자 가족들과 자원봉사자들을 위로하고 싶은 마음이 컸다. 미리 지자체의 허락을 받고 케밥 2000인분을 준비했으나 네티즌들과 현장 공무원들의 오해와 비난에 급하게 철수했다. "지금이 축제 기간이냐. 케밥을 이 현장에서 나누어 주는 이유가 뭐냐"는 오해 아닌 오해였다. 

세월호 사고로 상처 받은 이들을 돌보기 위해 한달음에 달려갔던 그의 마음을 몰라준 상황. 나중에 오해가 풀렸지만 당시 그 또한 조심스러운 움직임이었음을 밝혔다.

"세월호 참사 소식을 듣고 뭔가 해야겠다는 생각이 들었어요. 매일 뉴스에서 들리는 사망자, 실종자 소식에 마음이 아팠죠. 그러던 중 강남에서 터키 레스토랑을 운영하는 12년 지기와 팽목항으로 향하게 됐죠. 혹시나 홍보하려는 것 아니냐는 오해를 부를까 식당 브랜드를 전혀 새기지 않은 티슈, 포장지, 봉투를 사용했어요. 현수막도 준비했는데 아주 작은 글씨로 ‘형제의 나라 터키’라고 적었죠.

심신이 지친 세월호 피해자 가족과 자원봉사자 등 현장에 계신 분들께 저희가 직접 케밥을 드렸어요. 그 분들도 맛있게 잘 먹었다고 말씀해 주셨죠. 하지만 허락을 받았음에도 현장 관계자나 네티즌들의 반발이 거세 일찍 철수했습니다. 조금이라도 도움이 됐다는 마음이 전해졌다면 괜찮습니다. 항간에 터키에서는 위로의 의미로 케밥을 나눠준다는 소리도 있었는데 사실이 아닙니다. 케밥 종류도 300가지가 넘거든요. 세월호 참사로 힘든 분들께 조금이라도 위로를 해드리려던 마음이 제일 컸습니다."




[뉴스핌 Newspim] 이현경 기자 (89hklee@newspim.com) 김학선 기자(yooksa@newspim.com

CES 2025 참관단 모집

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
지연·황재균, 결혼 2년 만에 파경 [서울=뉴스핌] 장환수 스포츠전문기자= 걸그룹 티아라의 지연과 프로야구 kt 내야수 황재균이 결혼 1년 10개월 만에 파경을 맞았다. 지연은 5일 법률대리인을 통한 입장문에서 "저희는 서로 합의하에 이혼을 위한 조정 절차를 진행하게 되었다"며 "빠르게 입장 표명하지 못한 점 양해를 부탁드린다. 향후 더 좋은 모습으로 인사드릴 수 있도록 노력하겠다"고 밝혔다. 티아라 지연. [사진=지연] 지연의 법률대리인은 두 사람이 서로의 다툼을 극복하지 못해 별거 끝에 이혼에 합의했다고 전했다. 현재 서울가정법원에 이혼 조정 신청서가 제출된 상황이다. 이들의 이혼설은 지난 6월 처음 나왔다. 부산 경남권 방송 KNN 라디오로 야구 중계를 하던 이광길 해설위원이 방송이 안 되는 줄 알고 "황재균, 이혼한 거 아냐"라고 사담을 한 것이 전파를 타게 되면서다. 지난달 초에는 서울 강남의 한 술집에서 황재균이 늦게까지 지인들과 어울리는 영상이 SNS에서 확산되면서 다시 이혼설이 제기됐다. 황재균. [사진=kt] 두 사람은 2022년 12월 결혼식을 올렸다. 지연은 2009년 티아라로 데뷔해 '거짓말', '보핍보핍', '롤리폴리' 등의 히트곡으로 활동했다. 황재균은 2006년 현대 유니콘스에서 프로 생활을 시작했고, 현재 소속팀 kt는 LG와 준플레이오프를 치르고 있다. 5일 1차전에 7번 3루수로 출전한 황재균은 삼진 2개 포함해 3타수 무안타에 그쳤다. zangpabo@newspim.com 2024-10-05 18:31
사진
백자 달항아리와 BTS가 만났다 [서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 전통문화의 고유한 아름다움을 간직한 백자 달항아리와 BTS가 만나서 한국의 문화를 알리는 상품이 출시됐다. 하이브는 오는 9일 한글날을 맞아 국립박물관문화재단과의 협업으로 공식 상품 '2024 달마중 BTS X 뮷즈(MU:DS)'를 출시한다고 4일 밝혔다. [서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 백자 달항아리 미니어처. [사진 = 하이브 제공] 2024.10.04 oks34@newspim.com '달마중'은 전통문화에 감각적인 디자인과 트렌드를 입혀 MZ세대에게 선풍적인 인기를 끈 국립박물관상품 브랜드 '뮷즈'와의 협업으로 출시됐다. 지난 2021년과 2022년에 이어 이번이 세 번째 시리즈다. '달마중'은 국립중앙박물관 소장 국보급 유물 6점에서 모티프를 얻어 제작됐다. 해당 유물은 반가사유상, 청자상감 국화·모란무늬 참외 모양 병, 청자상감 국화 넝쿨무늬완(찻 그릇), 백자 상감 연꽃 넝쿨무늬 대접, 백자 상감 모란·나비무늬 편병, 백자 달항아리다. [서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 반가사유상 미니어처. [사진 = 하이브 제공] 2024.10.04 oks34@newspim.com 하이브는 이들 유물 디자인에 그래픽, 방탄소년단 그룹 로고, '옛 투 컴'(Yet To Come)·'소우주' 가사를 더해 공식 상품을 제작했다. 반가사유상에는 '당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇인가' 하는 '옛 투 컴' 가사가 새겨졌고, 백자 달항아리에는 '한 사람에 하나의 역사, 한 사람에 하나의 별' 하는 '소우주'의 가사가 어우러졌다. 한편, 달마중 티저 영상은 4일, 화보 이미지는 5일 하이브 머치 X(구 트위터) 계정에 공개되며, 오는 8일 11시부터 위버스샵과 서울 용산구에 위치한 국립중앙박물관 내 뮤지엄 샵에서 구매할 수 있다. oks34@newspim.com 2024-10-04 11:34
안다쇼핑
Top으로 이동