[서울=뉴스핌] 장주연 기자 = TV조선 ‘아내의 맛’ 측이 '전라디언' 자막 논란에 사과했다.
‘아내의 맛’ 측은 26일 보도자료를 통해 “지난 25일 방송한 ‘아내의 맛’에 일베(일간베스트) 용어인 전라디언이란 자막이 방송됐다”고 설명했다.
'아내의 맛' 측이 송가인 아버지를 '전라디언'으로 칭해 논란에 휩싸였다. [사진=TV조선 '아내의 맛' 화면 캡처] |
이어 “제작팀은 이 용어가 일베 사이트에서 사용되는 용어인 줄 인지하지 못했다. 이 점 사과드린다”며 “앞으로 더 신중하고 주의 깊게 방송을 살피겠다”고 말했다.
이날 방송한 ‘아내의 맛’에서는 가수 송가인이 고향 진도를 찾는 상황이 그려졌다. 이 과정에서 제작진은 송가인의 아버지가 나오는 화면에 ‘전라디언’이란 자막을 사용, 논란에 휘말렸다.
‘전라디언’은 극우 사이트 일간베스트에서 전라도민들을 비하하는 뜻으로 사용되는 단어다.
다음은 ‘아내의 맛’ 측 입장 전문이다.
25일 방송중 발생된 불미스러운 일에 대해 아래와 같이 공식 사과문을 전달드립니다.
25일 방송된 ’아내의 맛’에 일베용어인 전라디언이란 자막이 방송되었습니다.
제작팀은 이 용어가 일베사이트에서 시용되는 용어로 인지하지 못한 점을 사과드립니다.
앞으로 더 신중하고 주의깊게 방송을 살피겠습니다.
jjy333jjy@newspim.com