배우 정우가 31일 오전 서울 성동구 왕십리 CGV에서 열린 영화 ‘붉은 가족’ 언론시사 및 기자간담회에서 취재진의 질문에 답하고 있다. [사진=강소연 기자] |
정우는 31일 오전 서울 성동구 왕십리 CGV에서 열린 영화 ‘붉은 가족’ 언론시사 및 기자간담회에서 북한 사투리 연기 고충을 털어놨다.
이날 정우는 북한 사투리와 경상도 사투리 중 어느 것이 더 어려우냐는 질문에 “북한사투리가 더 어렵다. 북한 분들하고 같이 살지는 못하니까 더 그렇다”고 답했다.
극중 정우는 간첩가족을 이끄는 조장동지 백승혜(김유미)의 남편 김재홍을 역을 맡았다.
그는 “사실 갑작스럽게 시나리오를 받게 돼 (북한 사투리를) 연습할 기간이 짧았다. 하지만 그것보다 열악한 환경에서 촬영하다 보니 몸이 굉장히 힘들었다. 아마 여배우인 김유미 선배와 정소영 양이 더 힘들었을 것 같다”고 말했다.
정우는 또 “김유미 선배의 열정적 모습을 보면서 배우로서 느끼는 게 많았다. 기회가 왔을 때 나도 더 열심히 해서 지켜야겠다, 발전시켜야겠다고 생각했다. 많이 배웠다”고 덧붙였다.
제26회 도쿄국제영화제 관객상을 받은 영화 ‘붉은 가족’은 김기덕 감독이 네 번째로 각본·제작을 맡은 작품이다. 겉으론 화목해 보이지만 위험한 비밀 활동으로 하루하루 죽음의 공포 속에 살아가는 간첩 가족의 이야기를 그렸다. 오는 11월6일 개봉.
[뉴스핌 Newspim] 장주연 기자 (jjy333jjy@newspim.com)