전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌 미국·북미

속보

더보기

[전문] 백악관이 공개한 한미 정상회담 '조인트 팩트시트'

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

[서울=뉴스핌] 최원진 기자= 아래는 백악관이 13일(현지시간) 오후 8시 30분(한국시간 14일 오전 10시 30분)께 발표한 한·미 정상회담 '조인트 팩트시트'다. 

[번역본] 

도널드 J. 트럼프 대통령과 이재명 대통령의 회담

대한민국의 이재명 대통령은 10월 29일 국빈 방문을 위해 미국의 도널드 J. 트럼프 대통령을 맞이했다. 이는 한국 역사상 처음으로 경주에서 국빈 방문이 개최된 것이며, 8월 25일 워싱턴에서 있었던 양국 정상의 첫 회담에 이어지는 것이다. 주목할 점은, 대한민국이 동일한 지도자를 두 번째 국빈방문으로 맞은 것도 처음이라는 점이다.

트럼프 대통령의 역사적인 2024년 승리와, 대한민국의 민주적 강인함과 회복력을 보여준 이재명 대통령의 당선에 비추어, 양측은 한반도와 인도·태평양 지역에서 평화·안보·번영을 위한 핵심축인 한·미 동맹의 새로운 장을 선언했다.

■ 중요한 산업들의 재건 및 확대 

트럼프 대통령과 이재명 대통령은 7월에 있었던 '대한민국 전략적 무역·투자 협정'의 역사적 발표를 재확인했으며, 이는 한·미 동맹의 강도와 지속성을 반영한다.

양 정상은 경제적·국가안보 이익을 증진하기 위한 조선, 에너지, 반도체, 제약, 핵심광물, 인공지능/양자컴퓨팅 등을 포함하되 이에 국한되지 않는 다양한 분야에서의 한국의 투자들을 환영했다.

이 협정에는 미국이 승인한 조선 분야의 1,500억 달러 규모의 한국 투자가 포함된다.

또한 이 협정에는 '전략적 투자(MOU)'에 관한 양해각서에 따라 약속된 추가 2,000억 달러의 한국 투자도 포함되며, 이는 양국 대표가 서명할 것으로 예상된다.

미국은 2025년 4월 2일자 행정명령 14257호에 따라 제공되는 상호 관세 목적을 위해, 대한민국산 원산지 물품에 대해 KORUS FTA(한·미 FTA) 또는 미국 최혜국(MFN) 관세율 중 높은 것, 또는 15%의 관세율을 적용한다.

미국은 대한민국산 자동차, 자동차 부품, 목재, 제재목, 목재 유도상품에 대한 232조 부문별 관세를 15%로 인하한다. 해당 품목의 KORUS FTA 또는 MFN 관세율이 15% 이상이면 추가 232 관세는 부과되지 않는다.
해당 관세율이 15% 미만이면, KORUS FTA 또는 MFN 관세와 추가 232 관세의 합이 15%가 되도록 한다.

제약에 대한 232 관세가 부과되는 경우, 미국은 대한민국산 원산지 물품에 대해 최대 15%를 넘지 않는 232 관세율을 적용할 의도가 있다.

반도체(및 반도체 장비)에 대한 232 관세가 부과되는 경우, 미국은 향후 체결될 수 있는 다른 국가와의 협정 조건보다 한국에 불리하지 않은 조건을 제공할 의도가 있다.

미국은 행정명령 14257에 따라 부과된 추가 관세 중 잠재 조정 관세 목록에 포함된 일부 품목—예: 제네릭 의약품, 제네릭 의약품 원료, 제네릭 제약 화학 전구체, 미국 내에서 구할 수 없는 특정 천연자원—에 대한 관세를 철폐한다. 또한 미국은 행정명령 14257 및 대통령 포고(Proclamation) 9704, 9705, 10962(모두 수정됨)에 따라 부과된 대한민국산 항공기 및 항공기 부품에 대한 관세도 철폐한다.

■ 외환시장 안정 

미국과 대한민국은 MOU에 포함된 각국의 약속과 관련해 외환시장 안정성에 대한 잠재적 영향을 철저히 논의했다. 양측은 MOU의 약속이 시장 불안정을 야기하도록 허용하지 않기로 상호 이해에 도달했다. 양국은 신뢰받는 파트너로서, 대한민국이 연간 미 달러 자금 조달 총액이 200억 달러를 초과하도록 요구받지 않음에 합의했다. 대한민국은 시장 매수를 최소화하기 위해 가능한 한 시장 외 수단을 활용해 달러를 확보하기 위해 최선의 노력을 다할 것이다. 만약 MOU 이행이 원화의 무질서한 변동과 같은 시장 불안정을 초래할 가능성이 보이면, 대한민국은 조달 규모 및 시기 조정을 요청할 수 있으며, 미국은 성실하게 이를 고려한다.

■ 상업적 연계 강화 

양 정상은 전략 분야에 대한 일련의 상업적 약속을 환영했으며, 이는 강력한 양자 경제 파트너십에 대한 민간 부문의 신뢰를 반영한다. 대한민국 기업들은 트럼프 대통령 임기 동안 총 1,500억 달러 규모의 대미 직접투자를 발표했으며, 양국은 이를 촉진하기 위해 최선의 노력을 다할 것이다. 대한항공(KAL)은 103대의 보잉 항공기 구매를 발표했으며, 가치 규모는 360억 달러이다. 737 MAX, 787 드림라이너, 777X 등이 포함된다. 양국은 '바이 아메리카 인 서울(Buy America in Seoul)' 이니셔티브를 환영하며, 이는 미국 기업(중소기업 포함)의 한국 수출 촉진을 위한 연례 박람회를 서울에서 개최하는 방안이다.

■ 상호적 무역 촉진 

양 정상은 이번 협정이 상호 이익적 무역·투자 확대라는 공동 목표를 반영한다고 보고, 연내 KORUS 공동위원회가 채택할 구속력 있는 행동계획을 마련하기로 했다.

주요 내용은 아래와 같다:

• 대한민국은 연간 5만 대의 미국 FMVSS 적합 차량(추가 개조 없이 한국 시장 진입 가능) 상한을 폐지한다.
• 배출가스 인증 절차에서 미국 기관에 제출된 서류 외 추가 서류를 요구하지 않는다.
• 농식품 비관세 장벽 해소: 바이오테크 승인 절차 간소화, 미국산 원예 제품 전담 데스크 설치, U.S. 육류·치즈 특정 용어 시장 접근 유지 등.
• 디지털 서비스·데이터 이전 관련 차별 금지. WTO 전자전송 관세 모라토리엄 지지.
• 경쟁절차에서 변호사-의뢰인 비밀특권 인정 등 절차적 공정성 확대.
• 지재권 보호 강화 및 '특허법 조약(PLT)' 가입을 위한 조치 지속.
• 강제노동 퇴치 및 노동권 보호 협력.
• 환경 기준 차이를 무역 왜곡에 사용하지 않도록 협력.

■ 경제 번영 보호 

양 정상은 공급망과 경쟁력을 지키기 위한 경제·안보 정렬 필요성을 인정했으며, 관세 회피 방지, 불공정·비시장적 관행 대응, 투자 규제 협력 등을 포함한다.

■ 한·미 동맹 현대화 

미국은 주한미군(USFK)의 지속적 주둔을 통한 방위 공약을 재확인했다. 미국은 핵을 포함한 모든 역량을 활용한 확장억제 제공을 재확인했고, 양국은 핵협의그룹(NCG) 등 관련 협의체를 강화한다.

이재명 대통령은 법적 요구에 따라 국방비를 GDP의 3.5%로 조속히 인상할 계획을 공유했고, 트럼프 대통령은 이를 환영했다.

대한민국은 2030년까지 250억 달러 규모의 미국산 군사장비를 구매하는 계획을 밝히고, 주한미군에 대한 330억 달러 상당의 총 지원 계획을 공유했다.

양국은 전작권 전환을 위한 협력을 지속하며, 대한민국은 미국의 지원 속에 한국군의 군사능력 강화를 가속화할 것이다.

양국은 북한을 포함한 지역 위협에 대한 억지태세를 강화하며, 2006년 이후의 관련 합의를 재확인했다.

사이버·우주·군사용 AI 협력도 확대한다.

■ 한반도·지역 현안 공조 

양 정상은 한반도 및 인도·태평양 지역의 평화·안보·번영에 대한 공약을 재확인했다.

• 북한 비핵화 및 2018 싱가포르 공동성명 이행
• 북한에 의미 있는 대화 복귀 촉구
• 일본과의 3자 협력 강화
• 항행·상공비행 자유 준수 확인
• 대만해협의 평화·안정 강조
• 일방적 현상 변경 반대

■ 해양·원자력 파트너십 심화 

미국은 미국 조선산업 현대화·확대에 기여하려는 한국의 약속을 환영했다. 한국은 미국의 민수·군수 원자력 프로그램에 대한 미국의 지원을 환영했다.

양국은 유지·보수(MRO), 인력 개발, 조선소 현대화, 공급망 회복력 등을 포함한 조선 작업반을 통해 협력을 확대한다.

이를 통해 미국의 상업선박 및 전투함의 수량이 가능한 빠르게 증가할 것이며, 미국 선박의 한국 내 건조 가능성도 포함된다.

미국은 양국 123협정에 따라, 한국의 민수 우라늄 농축 및 사용후연료 재처리(평화적 목적)에 이르는 절차를 지지한다.

미국은 한국이 핵추진 공격잠수함을 건조하는 것을 승인했다. 미국은 연료 공급 경로를 포함해 해당 조선 프로젝트의 요건을 충족하기 위해 한국과 긴밀히 협력할 것이다.

[영문]

Joint Fact Sheet on President Donald J. Trump's Meeting with President Lee Jae Myung

President Lee Jae Myung of the Republic of Korea (ROK) welcomed President Donald J. Trump of the United States of America (United States or U.S.) for a State Visit to ROK on October 29. This marks the first time in Korean history that a State Visit has been hosted in Gyeongju and follows on the two leaders' first meeting in Washington on August 25. Notably, it is also the first time that the ROK has welcomed the same leader for a second state visit.

In light of President Trump's historic 2024 victory and President Lee's election demonstrating the ROK's democratic strength and resilience, they declared a new chapter in the U.S.-ROK Alliance, the linchpin for peace, security and prosperity on the Korean Peninsula and in the Indo-Pacific region.

REBUILDING AND EXPANDING CRITICAL INDUSTRIES: President Trump and President Lee reaffirmed the historic announcement in July of The Korea Strategic Trade and Investment deal, which reflects the strength and endurance of the U.S.-ROK Alliance.

·Both leaders welcome Korean investments in various sectors to advance economic and national security interests, including but not limited to shipbuilding, energy, semiconductors, pharmaceuticals, critical minerals, and artificial intelligence/quantum computing.

·This deal includes $150 billion of Korean investment in the shipbuilding sector approved by the United States, which is referred to as the Approved Investments.

·This deal also includes $200 billion of additional Korean investment committed pursuant to the Memorandum of Understanding with respect to Strategic Investments (MOU), which is expected to be signed by representatives of the United States and ROK.

·The United States will apply the higher of either the U.S.-Korea Free Trade Agreement ("KORUS FTA") or U.S. Most Favored Nation ("MFN") tariff rate, as applicable, or a tariff rate of 15 percent on originating goods of the ROK, for purposes of the reciprocal tariff provided under Executive Order 14257 of April 2, 2025, as amended.

·The United States will reduce its Section 232 sectoral tariffs on automobiles, auto parts, timber, lumber, and wood derivatives of the ROK to 15 percent. For such products of the ROK with a KORUS FTA or MFN tariff rate, as applicable, equal to or greater than 15 percent, no additional Section 232 tariff shall apply. For such products of the ROK with a KORUS FTA or MFN tariff, as applicable, less than 15 percent, the sum of the KORUS FTA or MFN tariff and the additional Section 232 tariff shall be 15 percent.

·For any Section 232 tariffs imposed on pharmaceuticals, the United States intends to apply to originating goods of the ROK a Section 232 tariff rate no greater than 15 percent.

·For any Section 232 tariffs imposed on semiconductors (including semiconductor manufacturing equipment), the United States intends to provide terms for such Section 232 tariffs on Korea that are no less favorable than terms that may be offered in a future agreement covering a volume of semiconductor trade at least as large as Korea's, as determined by the United States.

·The United States intends to remove supplemental tariffs imposed pursuant to Executive Order 14257 of April 2, 2025, as amended for certain products identified on the list of Potential Tariff Adjustments for Aligned Partners, such as generic pharmaceuticals, generic pharmaceutical ingredients, generic pharmaceutical chemical precursors, and certain natural resources unavailable in the United States. The United States will also remove tariffs on certain aircraft and parts of the ROK from the tariffs imposed pursuant to Executive Order 14257, as amended, by Proclamation 9704, as amended, Proclamation 9705, as amended, and Proclamation 10962.

FOREIGN EXCHANGE MARKET STABILITY: The United States and the ROK, in connection with their respective commitments included in the MOU, have thoroughly discussed the potential impact of the MOU on the foreign exchange market stability of the ROK. They have reached a mutual understanding that commitments in the MOU shall not be allowed to give rise to market instability. As trusted partners, the two nations agree that the ROK shall not be required to fund an aggregate amount of U.S. dollars greater than $20 billion in any calendar year. The ROK will use its best efforts, to the greatest extent possible, to source the U.S. dollars through means other than market purchases so as to minimize any potential impact on the market. Should it appear that the fulfillment of the commitments in the MOU may cause market instability, such as disorderly movements of Korean won, the ROK may request an adjustment in the amount and timing of the funding, and the United States will, in good faith, give due consideration to such request.

ENHANCING COMMERCIAL TIES: The two leaders welcomed a series of commercial commitments in strategic sectors, reflecting the confidence of the private sector in the strong bilateral economic partnership.

·The two leaders welcomed the announcement in August by ROK companies of foreign direct investments in the United States totaling $150 billion during President Trump's term. Both countries will use their best efforts to facilitate these investments.

·The two leaders welcomed the announcement by Korean Air (KAL) in August of a purchase order of 103 Boeing aircraft powered by GE Aerospace engines. The Boeing commitment is valued at U.S. $36 billion and will include a mix of Boeing 737 MAX jets, 787 Dreamliners, and 777X passenger and freighters, bringing KAL's total order in 2025 to more than 150 Boeing airplanes.

·The United States and the ROK welcome the Buy America in Seoul initiative, whereby the ROK, in collaboration with the State Governments, will organize an annual exhibition featuring U.S. companies, including Small and Medium-sized Enterprises, to promote the export of U.S. goods into Korea.

PROMOTING RECIPROCAL TRADE: The two leaders recognized that the recently announced deal reflects a common goal to increase mutually beneficial trade and investment. In the spirit of the deal, the United States and the ROK will address non-tariff barriers and memorialize commitments and a plan of action to promote reciprocal trade, to be adopted by the KORUS Joint Committee before the end of the year. This will include but not be limited to the following:

·The ROK will eliminate the 50,000-unit cap on U.S.-originating Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS)-compliant vehicles that can enter the ROK without further modifications. The ROK will also reduce regulatory burdens for U.S. automotive exports by not requiring additional documentation in its emissions certification process other than those submitted to U.S certification authorities.

·The ROK will work together with the United States to address non-tariff barriers affecting trade in food and agricultural products, including by: ensuring that existing commitments under bilateral agreements and protocols are met; streamlining the regulatory approval process for agricultural biotechnology products and resolving the backlog of U.S. applications; establishing a U.S. Desk dedicated to requests for U.S. horticultural products; and preserving market access for U.S. meats and cheeses that use certain terms.

·The United States and the ROK commit to ensure that U.S. companies are not discriminated against and do not face unnecessary barriers in terms of laws and policies concerning digital services, including network usage fees and online platform regulations, and to facilitate cross-border transfer of data, including for location, reinsurance, and personal data. Further, the United States and the ROK will support the permanent moratorium on customs duties on electronic transmissions at the World Trade Organization.

·The ROK commits to provide additional procedural fairness provisions in competition proceedings, including the recognition of attorney-client privilege.

·The United States and the ROK will work together to protect intellectual property rights. The ROK will continue to take the necessary steps to accede to the Patent Law Treaty.

·The United States and the ROK commit to work together to ensure strong protection of internationally-recognized labor rights. The United States and the ROK will work together to combat all forms of forced labor globally, including by combatting the importation of goods made with forced labor.

·The United States and the ROK reaffirm the importance of ensuring differences in environmental protection do not distort trade and investment. To this end, the ROK will effectively enforce its environmental laws to facilitate reciprocal trade, including by fully implementing the WTO Agreement on Fisheries Subsidies.

PROTECTING ECONOMIC PROSPERITY: The two leaders acknowledged the need to strengthen economic and national security alignment in order to preserve our competitiveness and maintain secure supply chains. This includes cooperation to combat duty evasion and taking complementary actions to address unfair and non-market policies and practices, enhancing inbound investment and outbound investment regulations, and both countries will ensure that international procurement obligations provide a benefit to those countries that have taken on the same commitments.

MODERNIZING THE U.S.-ROK ALLIANCE: The United States underscored its commitment to the defense of the ROK through the enduring presence of the U.S. Forces Korea (USFK).

·The United States reaffirmed its pledge to provide extended deterrence, leveraging the full range of its capabilities, including nuclear. The two leaders committed to strengthening cooperation through consultation mechanisms including the Nuclear Consultative Group.

·President Lee shared the ROK's plan to increase its defense spending to 3.5% of GDP as soon as possible in accordance with ROK legal requirements, which President Trump welcomed.

·The ROK also committed to spending $25 billion on U.S. military equipment purchases by 2030, and shared its plan to provide comprehensive support for U.S. Forces Korea amounting to $33 billion in accordance with ROK legal requirements.

·The two leaders committed to continue alliance cooperation toward the transition of wartime operational control. With the support of the United States, the ROK pledged to accelerate efforts to strengthen its military capabilities necessary to lead the combined conventional defense against the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). These include acquisition of advanced U.S. weapons systems and expansion of bilateral defense industrial cooperation, including in high-tech weapons systems.

·The United States and the ROK will enhance U.S. conventional deterrence posture against all regional threats to the Alliance, including the DPRK. The two sides affirm relevant understandings since 2006. Both sides will continue close consultation and report the progress on implementation to their leadership.

·The United States and the ROK pledged to expand cooperation in cyberspace and outer space. The two leaders also reaffirmed their intention to continue working together on AI in the military domain.

COORDINATING ON KOREAN PENINSULA AND REGIONAL ISSUES: The two leaders committed to peace, security, and prosperity both on the Korean Peninsula and in the Indo-Pacific region.

·The two leaders reiterated their commitment to the complete denuclearization of the DPRK and peace and stability on the Korean Peninsula, and pledged to work together to implement the Joint Statement of the 2018 U.S.-DPRK Singapore Summit.

·Both leaders agreed to coordinate closely on DPRK policy and called on the DPRK to return to meaningful dialogue and abide by its international obligations, including by abandoning its weapons of mass destruction (WMD) and ballistic missile programs.

·The two leaders committed to strengthen the trilateral partnership with Japan.

·The two leaders reaffirmed efforts to uphold freedoms of navigation and overflight and other lawful uses of the sea. They reaffirmed that the maritime claims of all nations should comply with the international law of the sea.

·They emphasized the importance of preserving peace and stability across the Taiwan Strait. They encouraged the peaceful resolution of cross-Strait issues and opposed unilateral changes to the status quo.

FURTHERING OUR MARITIME AND NUCLEAR PARTNERSHIP: The United States welcomed the ROK's commitment to contribute to modernizing and expanding the capacity of American shipbuilding industries, including through investments in U.S. shipyards and America's workforce. The ROK welcomed the United States' support for the ROK's civil and naval nuclear power programs.

·Both countries committed to collaborate further through a shipbuilding working group, including on maintenance, repair, and overhaul, workforce development, shipyard modernization, and supply chain resilience.

·These initiatives will increase the number of U.S. commercial ships and combat-ready U.S. military vessels as quickly as possible, including the potential construction of U.S. vessels in the ROK.

·Consistent with the bilateral 123 agreement and subject to U.S. legal requirements, the United States supports the process that will lead to the ROK's civil uranium enrichment and spent fuel reprocessing for peaceful uses.

·The United States has given approval for the ROK to build nuclear-powered attack submarines. The United States will work closely with the ROK to advance requirements for this shipbuilding project, including avenues to source fuel.

 

wonjc6@newspim.com

 

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
연말 공항은 설렘으로 가득하다 [서울=뉴스핌] 신수용 기자 = #. 스타트업 입사 4년 차인 30대 직장인 A씨는 연말에 아껴둔 휴가를 소진하기로 결심했다. 그동안 여러 프로젝트로 쓰지 못한 연차를 모두 사용하기로 했다. 회사에서도 연차 소진 권고가 내려지면서 징검다리 연휴를 눈치 보지 않고 사용할 수 있는 분위기가 조성됐다. 이에 A씨는 크리스마스 이브인 23일, 24일과 26일 연차를 내고 22일 저녁 일본에 도착해 여정을 시작하는 6박 7일 여행을 다녀오기로 마음먹었다. [서울=뉴스핌] 신수용 기자 = 24일 비행기 출발을 기다리는 이들로 설렘이 가득차 있던 김포공항에는 크리스마스 이브를 맞이해 화요일인 26일 징검다리 연휴에 연차를 낸 이들과, 고국으로 돌아가는 외국인 관광객 등이 공항에 자리했다. 2025.12.24 aaa22@newspim.com 24일 크리스마스를 앞둔 김포공항은 여행객으로 북적였다. 크리스마스 다음날인 26일 금요일 하루를 연차로 내면 최소 3박 4일의 휴가를 즐길 수 있어서다. 내년 1월 1일 신정까지 연차를 내면 최장 11일을 휴가로 사용할 수 있다. 커다란 캐리어를 양손에 쥐고 있는 하루토(가명·23) 씨는 이날 고국인 일본으로 돌아간다. 그는 "한국 여행을 마치고 가족들과 크리스마스와 연말을 함께 보내기 위해 고국인 일본에 가기로 했다"고 설명했다. 이날 출국장에는 외국인들이 화장품 등 다양한 선물을 가득 담은 박스와 커다란 캐리어를 밀며 분주히 오갔다. 출국장에 위치한 체크인 줄에는 커다란 기내용 캐리어를 쥔 사람들로 줄들이 가로세로 빽빽히 차 있었다. 이른 아침 시간에 출발하느라 챙기지 못한 끼니를 벤치에 앉아 간단히 빵과 커피로 때우는 이들도 간간히 보였다. 안양에서 왔다는 30대 커플은 "4박 5일 일정으로 대만으로 갈 예정"이라며 "직장인이라 업무 때문에 더 휴가를 내지 못해 아쉽다. 뒤에 휴가를 더 붙였다면 유럽에 가고싶었다"고 아쉬워했다. 이어 "업무가 쌓여있어도 연차를 아예 날릴 수는 없고 (회사에서도) 소진하라는 분위기여서 다행이었다"라며 "대만에서 맛있는 음식을 많이 먹어보고 싶다"며 기대감을 감추지 못했다. [서울=뉴스핌] 신수용 기자 = 24일 김포공항 출국장 한 켠에 쌓여 있는 캐리어와 수화물들. 2025.12.24 aaa22@newspim.com 이날 공항에서 만난 40대 여성은 서울 서초구 양재에서 공항으로 왔다. 그는 "중국 상하이에서 근무하는 남편을 만나러 간다"며 "중국에서 2주 정도 같이 연말을 보낼 것"이라고 말했다. 해외에서 보내는 장기 휴가가 가능한 이유는 크리스마스인 25일, 내년 신정인 1월 1일이 각각 목요일이기 때문이다. 금요일인 26일(금요일), 29일부터 31일까지, 내년 1월 2일(금요일) 등 총 5일의 연차를 사용하면 최장 11일의 휴가를 즐길 수 있다. 가족끼리 휴가일을 맞춰 같이 해외 휴가를 가는 경우도 있었다. 장승훈(28·건국대 컴퓨터공학과) 씨는 "참여하고 있는 개발자 관련 프로그램에 양해를 구하고 나를 포함해 총 6명이 중국 상하이로 어머니 생일과 가족 기념일을 겸해 가족 여행을 간다"며 "아버지나 삼촌 등 다른 분들도 휴가를 낼 수 있었던 것 같은데 중국을 가본 적이 없어 기대가 된다"고 말했다. 이날 출국하는 여행객들의 목적지는 일본과 중국이 대부분이었다. 고환율과 엔저의 영향으로 여행 경비 부담이 비교적 덜한 일본이나 중국이 인기 관광지로 꼽혔다. 여행 전문 기업 노랑풍선에 따르면 올해 12월 25일부터 내년 1월 4일까지 노랑풍선을 통해 해외 패키지여행을 예약한 고객 수는 전년 동기간 대비 약 10% 증가한 것으로 나타났다. 특히 이중 일본이 30%로 가장 높았고, 중국(20%)이 그 뒤를 이었다. 베트남과 필리핀은 각각 16%, 7%를 차지했다. 노랑풍선 관계자는 "한한령 완화와 단체 비자 발급 확대, 주요 노선의 항공편 증편 등 여행 여건이 개선되면서 중국 여행객이 늘었다"며 "긴 연휴로 장거리 여행을 가는 이들이 생기며 유럽은 8% 수준을 늘었다"고 설명했다. aaa22@newspim.com 2025-12-24 14:41
사진
이마트판 다이소, '와우샵' 초저가 승부 [서울=뉴스핌] 조민교 기자 = 이마트가 5000원 이하 초저가 생활용품 편집숍 '와우샵(WOW SHOP)'을 앞세워 다시 한 번 초저가 시장 공략에 나섰다. 사실상 다이소가 독점해온 시장을 정조준한 행보다. 24일 업계에 따르면 이마트는 최근 이마트 매장 내 편집존 형태의 '와우샵'을 시범 운영 중이다. 지난 17일 왕십리점에 약 20평 규모로 도입한 데 이어 연말까지 은평점(19일), 자양점(24일), 수성점(31일) 등 총 4개 점포로 확대한다. 와우샵 은평점 전경. [사진=이마트 제공] 와우샵은 전 상품을 1000원·2000원·3000원·4000원·5000원 균일가로 판매하는 것이 핵심이다. 초저가 생활용품 1340여 개 중 64%를 2000원 이하, 86%를 3000원 이하로 구성해 가격 경쟁력을 전면에 내세웠다.  이마트는 앞서 2018년 '삐에로쇼핑'을 통해 유사한 초저가 실험에 나섰지만 2년 만에 사업을 철수한 바 있다. 삐에로쇼핑은 '오프프라이스+초저가'를 콘셉트로 1000원대 상품부터 브랜드 이월 상품까지 혼합 진열하고 미로형 동선과 자극적인 매장 연출로 주목받았다. 그러나 시간이 지날수록 매장 정체성이 불분명하다는 지적이 잇따랐다. 상시 저가 매장인지 할인 전문점인지 소비자 인식이 흐릿했고 대형마트와 분리된 독립 매장 구조로 집객과 회전율을 안정적으로 확보하지 못한 점이 한계로 작용했다. 업계에서는 와우샵이 삐에로쇼핑과는 다른 출발선에 서 있다는 평가가 나온다. 와우샵은 이마트 매장 내 편집존으로 운영돼 기존 고객 트래픽을 자연스럽게 흡수할 수 있고 전 상품을 1000원~5000원 균일가로 단순화해 가격 메시지도 명확하다. 무엇보다 이마트 해외 직소싱과 품질 관리 역량을 앞세워 '싼 가격이지만 믿을 수 있는 상품'이라는 인식을 강화하려는 전략이 눈에 띈다. 다이소 김포 장기점 매장 전경. [사진=다이소] 이 같은 평가의 배경에는 초저가 시장에서 이미 검증된 '성공 공식'이 존재한다는 점도 작용한다. 대표적인 사례가 다이소다. 다이소는 균일가, 생활필수품 중심, 언제 방문해도 저렴한 가격이라는 단순한 포지션을 수십 년간 흔들림 없이 유지해왔다. 복잡한 기획이나 과도한 연출 대신 소비자가 기대하는 가격과 품목을 정확히 충족시켰고 전국 단위 점포망을 통해 일상 동선 속 구매를 자연스럽게 만들었다.  와우샵의 성패를 가를 관건은 결국 '지속성'이다. 일회성 화제에 그치지 않고 상시 초저가에 대한 신뢰를 쌓을 수 있을지가 핵심이다. 업계에서는 이마트가 대형마트라는 기존 경쟁력 위에 초저가 포맷을 결합했다는 점에서 과거 삐에로쇼핑과는 구조적으로 다르다고 본다. 와우샵이 단기 실험을 넘어 이마트 매장의 고정 코너로 안착할 경우 초저가 시장의 판도에도 변화가 생길 수 있다는 분석이다. 한편 이마트는 올해 들어 와우샵 외에도 4950원 화장품 '글로우:업 바이 비욘드', 880원부터 4980원까지 가격을 고정한 '5K프라이스', 노브랜드 확대 등 초저가 실험을 잇달아 선보이고 있다. 이는 과거 정용진 신세계그룹 회장이 "소비자가 체감하지 못하는 10원, 100원 차이는 의미가 없으며, 상식 이하 가격으로 팔아야 한다"고 강조해온 가격 철학의 연장선으로 해석된다. 중간 가격대는 사라지고 '초저가와 프리미엄만 살아남는다'는 그의 판단이 최근 이마트의 전방위 초저가 전략으로 다시 구현되고 있다는 평가다. mkyo@newspim.com 2025-12-24 15:21
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동