전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌

속보

더보기

G8 정상회담, '세계경제' 합의 문서 (영문)

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

G-8 Summit Document On World Economy

TOKYO (Nikkei)--The following is the full text of a Group of Eight Summit document on the world economy released Tuesday by the Japanese Ministry of Foreign Affairs.

World Economy

July 8, 2008

Global Growth

1. We remain positive about the long-term resilience of our economies and future global economic growth. Emerging market economies are still growing strongly though our growth has moderated. However, the world economy is now facing uncertainty and downside risks persist. Among others, we express our strong concern about elevated commodity prices, especially of oil and food, since they pose a serious challenge to stable growth worldwide, have serious implications for the most vulnerable, and increase global inflationary pressure. We are determined to continuously take appropriate actions, individually and collectively, to ensure stability and growth in our economies and globally. Financial market conditions have improved somewhat in the past few months. But serious strains still exist. While good progress has been made in implementing the recommendations by the Financial Stability Forum (FSF) in April, we urge private-sector players, national supervisory authorities and international bodies to rapidly implement all FSF recommendations to strengthen resilience of the financial system. We underscore the importance of implementing the FSF report's recommendations, as set out by the G8 Finance Ministers' Statement in Osaka.

2. We are mindful of the inter-related nature of the issues surrounding the world economy. We remain committed to promoting a smooth adjustment of global imbalances through sound macroeconomic management and structural policies in our countries as well as in emerging economies and oil producing countries. In some emerging economies with large and growing current account surpluses, it is crucial that their effective exchange rates move so that necessary adjustment will occur. We will promote continued consultation with our partner countries.

3. Globalization is a key driver for global economic growth and strong, prosperous economies, supported by shared values of political democracy, economic freedom and accountable institutions. Globalization and open markets offer great opportunities for our societies, emerging economies and developing countries. We are strongly committed to use these opportunities for the benefit of our citizens and global growth. At the same time, we will address various political, economic and social challenges for extending globalization's benefits to all.

4. We invite international organizations, in particular the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the World Trade Organization (WTO), the International Labor Organization (ILO) and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), to enhance their cooperation and to improve coherence.

Trade and Investment

5. We will resist protectionist pressures against international trade and investment in all its manifestations. A successful conclusion of an ambitious, balanced and comprehensive WTO Doha agreement is critical to economic growth and development. Given the crucial stage of negotiations, we reiterate our determination to work as a matter of urgency toward the conclusion of the negotiations and call on all WTO Members to make substantial contributions with a view to establishing modalities for Agriculture and NAMA (Non-Agricultural Market Access) and achieving positive and tangible results on Services. We welcome the convening of a ministerial meeting starting on 21 July. We also support the holding of a Signaling Conference on Trade in Services on the same occasion. For the purpose of striking an overall balance, we stress the need for making progress and delivering meaningful outcomes in all the areas within the single undertaking.

6. Open trade and investment policies strengthen economies. All countries should take steps to develop, maintain and promote regimes that welcome foreign investment, guarantee non-discriminatory treatment for foreign investment, and ensure freedom to transfer capital and returns from investment. Any foreign investment restrictions should be very limited, focusing primarily on national security concerns, and should adhere to the principles of transparency and predictability, proportionality, and accountability. Furthermore, we note the importance of high standards of investment protection in international agreements including fair and equitable treatment, prompt, adequate and effective compensation in the event of expropriation, and access to international arbitration to resolve disputes. We are equally committed to high liberalization standards, such as national treatment and most-favored-nation treatment, in bilateral agreements in relation to investment.

7. Open and competitive capital markets can promote economic growth. We encourage actions by financial markets regulators through various approaches that can facilitate cross-border capital markets services, including through the ongoing discussion of mutual recognition of comparable securities regimes.

8. Sovereign wealth funds (SWFs) are increasingly important participants in the world economy and we welcome recent commitments by some SWFs to greater transparency. We encourage the work of the IMF and the OECD to identify best practices for SWFs and recipient countries respectively, and in this context, welcome the Declaration on Sovereign Wealth Funds and Recipient Country Policies at the OECD Ministerial Council Meeting.

9. Reaffirming our Heiligendamm commitments, we will promote Corporate Social Responsibility (CSR) including through encouragement of voluntary adherence to the relevant international instruments, standards and principles by companies from all countries. We recognize and commend efforts by private businesses for undertaking socially responsible investments. We will encourage good corporate governance practices.

10. We welcome the joint statement of the G8 Business Summit held in April, and are determined to enhance our cooperation with all stakeholders including business communities, consumer associations, workers and trade unions in tackling various challenges we face.

Energy Security

11. We reaffirm our commitment to the St. Petersburg Global Energy Security Principles and the implementation of its Plan of Action and invite other countries to embrace these Principles. We therefore compiled national reports, with the assistance of the International Energy Agency (IEA), evaluating our efforts to adhere to those principles and welcome the corresponding overview provided by the IEA. We are committed to updating our reports for 2009 Summit.

12. We have strong concerns about the sharp rise in oil prices, which poses risks to the global economy. Concerted efforts are needed to address the underlying causes for the benefit of all. On the supply side, production and refining capacities should be increased in the short term. Joint efforts are also necessary to expand upstream and downstream investment in the medium term. Oil-producing countries should ensure transparent and stable investment environments conducive to increasing the production capacity needed to meet rising global demand. On the demand side, it is important to make further efforts to improve energy efficiency as well as pursue energy diversification. In reconfirming the shared interest and responsibility of energy producing and consuming countries in promoting global energy security, we will enhance further dialogue and partnership. In this regard, as a follow-up to the recent Jeddah Energy Meeting, we look forward to the meeting to be held in London later this year. Also, we encourage major countries that are not IEA members to deepen their dialogue with the IEA, including through active participation in IEA programs, as appropriate.

13. To enhance energy security, we propose holding an energy forum to focus on energy efficiency and new technologies, which could also contribute to dialogue between producers and consumers.

14. Greater transparency will lead to better functioning energy markets and hence a better balance between supply and demand. Therefore, we need to improve collection and timely reporting of market data on oil and develop shared analysis of oil market trends and outlook. We therefore continue to strongly support the Joint Oil Data Initiative (JODI) as a significant contribution in the efforts for information sharing including on oil stocks among energy producers and consumers. We support the efforts of the JODI partner organizations including the International Energy Forum (IEF) to realize further progress of JODI in terms of quality, completeness and timeliness of information. We stress the importance of energy markets which send undistorted price signals and are free from any political pressure. We welcome the G8 Finance Ministers' request to the IMF and the IEA to jointly carry out further analysis of real and financial factors behind the recent surge in oil and commodity prices, their volatility, and the effects on the global economy. We also welcome the efforts taken by relevant national authorities for increased transparency of commodity futures markets and encourage further cooperation between them.

Raw Materials

15. To promote improved transparency, accountability, good governance and sustainable economic growth in the extractive sector, and to address the natural resource dimensions of armed conflict and post-conflict situations, we: (a)continue to support initiatives such as the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) and call for its full implementation and for candidate countries to complete the validation process in a timely manner. We encourage emerging economies and their companies to support the initiative; (b)promote improved resource management including fiscal transparency and legislative oversight by resource-rich countries through supporting international financial institutions' efforts to develop international standards and codes to be voluntarily adopted by those countries, and technical assistance, as appropriate; and (c)support international efforts to respond more effectively to the natural resource dimensions of conflict and post-conflict situations, and would welcome additional analysis on the issue by the OECD Development Assistance Committee (DAC), the United Nations Secretary General, and the World Bank.

16. We affirm the importance of open raw materials markets as the most efficient mechanism for resources allocation. We call on our trading partners to strictly comply with WTO rules and to enhance the transparency and predictability of their measures in this area.

Protection of Intellectual Property Rights (IPR)

17. Effective promotion and protection of IPR are critical to the development of creative products, technologies and economies. We will advance existing anti-counterfeiting and piracy initiatives through, inter alia, promoting information exchange systems amongst our authorities, as well as developing non-binding Standards to be Employed by Customs for Uniform Rights Enforcement (SECURE) at the World Customs Organization. We encourage the acceleration of negotiations to establish a new international legal framework, the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), and seek to complete the negotiation by the end of this year. We will promote practical cooperation between our countries to develop tools to combat new techniques in counterfeiting and piracy and spread best practices. We reaffirm our commitment on government use of software in full compliance with the relevant international agreements and call on other countries to follow our commitment.

18. Firmly believing that an efficient and well-functioning IP system benefits countries at all stages of development, we: (a)reaffirm the importance of global patent harmonization and expanding international patent collaboration, including accelerated discussions on the Substantive Patent Law Treaty; and (b)welcome the progress achieved in the G8 technical assistance pilot plans as well as the launch of additional pilot plans and joint outreach programs for public awareness in these countries.

Corruption

19. We call for the ratification of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC) by all countries and a strong and consistent follow-up of the Bali Conference by ensuring effective implementation of UNCAC, including the development of a review mechanism. Reaffirming our previous commitments, we will redouble our efforts to deny safe havens through our national laws to public officials found guilty of corruption and strengthen international cooperation on asset recovery including supporting initiatives of relevant international organizations such as the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative promoted by the World Bank and United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). We also recognize the importance of technical assistance to partner countries in their own efforts to implement the Convention. We will also strengthen enforcement of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions with the commitment to continue effective monitoring through the implementation of a rigorous and permanent peer review mechanism and call for accession to the Convention by emerging countries. We endorsed an enhanced accountability report detailing actions of each G8 member to implement the anticorruption commitments we have undertaken in the G8, and agreed to update it annually.

Abuses of the Financial System

20. We urge all countries that have not yet fully implemented the OECD standards of transparency and effective exchange of information in tax matters to do so without further delay, and encourage the OECD to strengthen its work on tax evasion and report back in 2010.

Heiligendamm Process

21. We welcome the progress of the Heiligendamm Process, the topic-driven political dialogue on an equal footing between the members of the G8 and major emerging economies to enhance mutual confidence and understanding and to develop a true partnership focusing on investment, innovation, energy efficiency and development. We look forward to discussing these issues reflected in the interim report with the leaders of Brazil, China, India, Mexico and South Africa on 9 July. We reiterate our commitment to the Process and look forward to receiving a comprehensive concluding report at the G8 Summit in 2009. We appreciate the OECD for providing organizational and technical support for the dialogue.

[관련키워드]

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
靑 "원포인트 개헌 반대 안해" [서울=뉴스핌] 김미경 박찬제 기자 = 청와대는 3일 한병도 더불어민주당 원내대표의 '원포인트 헌법개정' 제안에 "사전 교감은 없었지만 반대하지는 않는다"는 입장을 밝혔다. 청와대 고위 관계자는 이날 뉴스핌에 "(당청 사이에) 특별한 교감이 있었던 것은 아니다"면서 "다만 오래전부터 원포인트 개헌에는 공감대가 있었다"고 말했다. 이 관계자는 "이재명 대통령도 공약 사항으로 개헌을 언급했다"면서 "한 번에 전면 개헌을 하기 어렵다면 중요한 것이라도 먼저 개헌하자고 했다"고 설명했다. 청와대 전경. [사진=뉴스핌DB] 한 원내대표는 이날 임시국회 교섭단체 대표 연설에서 "오는 지방선거와 함께 원포인트 개헌을 제안한다"며 "5·18 정신을 헌법 전문에 수록하자"고 야당에 촉구했다. 한 원내대표는 "5·18민주화운동은 대한민국 헌정질서와 민주주의의 근간"이라면서 "헌법 전문 수록을 더 이상 미룰 이유가 없다. 야당의 초당적인 협조를 기대한다"고 거듭 야당에 요청했다. 청와대 고위 관계자는 "5·18민주화운동 전문 수록이나 비상계엄 요건 강화 등이 대표적인 개헌 의제"이라면서 "개헌을 하려면 국회 200석 이상 찬성이 있어야 하기 때문에 논의가 필요하다"고 전제했다. [서울=뉴스핌] 윤창빈 기자 = 한병도 더불어민주당 원내대표가 3일 서울 여의도 국회에서 열린 본회의에서 국정에 관한 교섭단체 대표연설을 하고 있다. 2026.02.03 pangbin@newspim.com 청와대 고위 관계자는 "청와대는 우선 국회 논의를 두고보자는 입장"이라면서 "국회 논의가 잘 이뤄지길 바란다는 정도가 청와대 입장"이라고 말했다.  이재명 정부는 국정과제 1호로 '개헌'을 제시했지만 아직은 개헌에 필요한 특별한 움직임은 보이지 않고 있다. 다만 시기적으로 정권 초기에 치러지는 오는 6·3 지방선거를 계기로 개헌 추진에 시동을 걸어보겠다는 의지로 읽힌다.  이재명 정부의 국정 수행 지지율이 나쁘지 않고 국정 장악력이 강하고 정권 초기라는 잇점이 있다. 하지만 개헌 카드는 양날의 칼이기도 하다. 국정 동력은 물론 개혁 과제 추진에 적지 않은 부담이 아닐 수 없다. 개헌 카드는 모든 이슈를 빨아들이는 블랙홀이 될 수 있어 이재명 정부가 실제로 이번 지방선거에서 개헌을 강하게 밀어붙일지 주목된다. 이날 청와대 고위 관계자의 발언은 일단 여당이 애드벌룬을 띄워놓고 국회 진전 상황과 정국의 흐름을 봐 가면서 무리하지 않게 추진하겠다는 의도로 보인다.  pcjay@newspim.com 2026-02-03 12:37
사진
'법정소란' 이하상 변호사 감치 집행 [서울=뉴스핌] 홍석희 기자 = 한덕수 전 국무총리 재판에서 법정 소란으로 감치 명령을 받은 김용현 전 국방부 장관 측 변호인이 3일 구금됐다. 이날 서울중앙지법 형사합의34부(재판장 한성진) 심리로 열린 김 전 장관의 위계공무집행방해 혐의 재판 종료 직후, 김 전 장관 측 변호인으로 출석한 이하상 변호사에 대한 감치 명령이 집행됐다. 한덕수 전 국무총리 재판에서 법정 소란으로 감치 명령을 받은 김용현 전 국방부 장관 측 변호인이 3일 구금됐다. 사진은 김용현 전 국방부 장관 변호인 이하상 변호사가 지난해 6월 25일 서울 서초구 서울중앙지법에서 열린 김 전 장관의 구속영장 심문기일에 출석하는 모습. [사진=뉴스핌 DB] 재판이 끝난 이후 법무부 교정본부 직원들이 이 변호사의 신병을 확보한 것으로 알려졌다. 이 변호사는 법원 구치감에 머무르다 서울구치소로 옮겨졌다. 감치 기간은 총 15일이다. 지난해 11월 한 전 총리 재판부인 서울중앙지법 형사합의33부(재판장 이진관)는 김 전 장관에 대한 증인신문 당시 퇴정 명령에 응하지 않은 이 변호사와 권우현 변호사에 대해 감치 15일을 선고했다. 하지만 인적 사항이 특정되지 않았다는 이유로 교정당국이 수용을 거절하면서 집행정지로 풀려났다. 이후 이들은 감치 결정에 항고했으나 서울고법도 받아들이지 않았으며, 권 변호사의 경우 감치 5일을 추가로 선고받았다. hong90@newspim.com 2026-02-03 17:07
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동