전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
문화·연예 문화·연예일반

속보

더보기

황석영·은희경·문정희·나태주 한뜻으로…번역대학원대학교 내년 개교 선언

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

AI 핵심 요약

beta
분석 중...
  • 한국문학번역원이 28일 서울에서 번역대학원대학교 설립추진위원회 발족식을 열었다.
  • 도종환·황석영 등 9명 위원 구성하고 2027년 9월 개교 목표로 계획 공식화했다.
  • 7개 언어 석사과정 운영하며 AI 한계 지적하고 전문 번역가 양성 강조했다.

!AI가 자동 생성한 요약으로 정확하지 않을 수 있어요.

전수용 한국문학번역원장 "한국 문화 핵심 인재 키우겠다"
번역대학원대학교 설립추진위원회 출범

[서울=뉴스핌] 김용석 선임기자 = 한국문학번역원이 28일 서울 중구 프레이저플레이스 남대문에서 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식을 열었다. 2027년 9월 개교를 목표로 한 번역 전문 대학원 설립 계획을 공식화하는 자리였다.

한국문학번역원이 28일 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식을 열었다. 소설가 황석영의 영상 메시지 송출 장면. [사진= 한국문학번역원]

행사에는 시인·소설가·번역가·문화재단 관계자 등 40여 명이 참석했다. 설립추진위원회에는 전 문화체육관광부 장관이자 시인 도종환, 시인 문정희·나태주, 소설가 황석영·은희경, 문학평론가 권영민·유성호, 영화 '기생충' 번역가 달시 파켓, 기업인 박은관 시몬느 회장 등 9명이 이름을 올렸다. 한국 문학의 성장과 발전에 박은관 시몬느 회장도 후원자로 나섰다.

영상메시지로 참석한 소설가 황석영은 "한국문학이 깊이 있게 세계인들에게 전달되려면 우리말을 전문적으로 습득한 외국 인력이 필요하다. AI시대에 번역가의 역할은 더욱 중요하다"고 했다.

도종환 시인은 "우리나라 문학이 세계 최고라는 자긍심이 있다. 식민지, 전쟁, 우리 문학은 자본주의를 헤쳐나가기 위한 치열함과 인간답게 살아가려는 고뇌를 반영한 작품들"이라며 "소수 언어가 지닌 한계 때문에 오랫동안 고민해왔다"고 말했다. 이어 "한강의 노벨상 수상에 뿌듯했다. 세계문학으로서의 한국문학은 어느 단계에 와 있다. 체계적인 번역가 양성과 새로운 원어민 번역가 육성이 절실하다"고 강조했다.

대학원 설립 골자는 번역원이 2008년부터 운영해온 '번역아카데미'를 석사과정으로 전환하는 것이다. 지금까지 수료생 1600여 명을 배출한 국내 유일의 한국문학·문화콘텐츠 전문 번역 교육과정이다. 현재 교육부에 설립계획서를 제출하고 관계 부처와 협의 중이다.

이에대해 전수용 번역원장은 "한강의 노벨상 수상도 이런 노력들이 이어진 결과"라며 "전문적이고 미래지향적인 고급 번역 전문가를 양성해 한국 문화를 이끄는 핵심 인재를 키우겠다. 대학원은 7개 언어로 진행된다"라고 밝혔다.

번역대학원은 영어·프랑스어·독일어·스페인어·중국어·일본어·러시아어 등 7개 언어 전공 석사과정을 운영할 예정이다. 입학 정원은 내국인 30명, 외국인 30명으로 총 60명이며, 서울 강남구 삼성동 소재 번역원 건물을 리모델링해 사용한다.

28일 열린 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식. 이 자리에는 전수용 한국문학번역원장, 정향미 문화체육관광부 문화예술정책실장, 번역대학원대학교 설립추진위원인 유성호 문학평론가, 도종환 전 문화체육관광부 장관, 박은관 시몬느 회장, 시인 문정희, 나태주가 참석했다. [사진= 한국문학번역원]

이날 현장에서는 AI 번역을 둘러싼 발언도 쏟아졌다.

윤선미 번역아카데미 교수는 "문학 쪽에서 AI를 테스트해봤는데 숨겨진 의도 등을 파악하는 데 효율적이지 않다. 몇 초 만에 번역이 나오지만 초벌 수준"이라며 "능숙한 번역가는 AI를 사용하지 않고 작업하는 상황"이라고 했다. AI에 원문을 입력하는 것 자체가 윤리적으로 올바르지 않다고도 덧붙였다.

유성호 교수는 "번역은 비평행위라고 생각한다. 인간이 창의적 존재라는 사실을 번역대학원이 입증해야 한다"고 말했다.

시인 나태주는 "사람들이 사실 번역대학원에 관심이 별로 없기도하다. 하지만 문학 작품은 결국 언어로, 번역이라는 절차를 통해 표현된다. 시 작품의 번역에도 노력을 기울여주길 바란다"고 했다.

번역원 관계자는 "현재 공모사업은 잘 팔리는 책 위주로 흐르는 경향이 있다. 대학원이 생기면 중장기 프로젝트가 가능해져 작품성 높은 작품들도 번역 기회를 얻을 수 있다. 한국문학 번역연구센터(가칭)에서 교수님들과 학생들이 이제 번역을 하게 된다"라고 설명했다.

정향미 문화체육관광부 문화예술정책실장은 "문학과 K-컬처가 전례 없는 황금기를 맞고 있다. 우리 언어와 문화적 깊이를 전할 수 있는 좋은 번역이 뒷받침돼야 한다"며 예산 국비 반영을 최대한 추진하겠다고 밝혔다.

한국문학번역원이 28일 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식을 열었다. (앞줄 맨 왼쪽부터) 도종환 전 문체부 장관, 문정희 시인, 전수용 한국문학번역원 원장, 정향미 문체부 문화예술정책실장, 나태주 시인. (뒷줄 맨 왼쪽부터), 곽현주 번역원 번역교육본부장, 유성호 한양대 교수. 박은관 시몬느 회장, 윤선미 번역아카데미 교수. [사진= 한국문학번역원] 2026.04.28 fineview@newspim.com

 

fineview@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
Z폴드8 '300만원 시대' 여나 [서울=뉴스핌] 서영욱 기자 = 삼성전자 스마트폰 평균 판매가격(ASP)이 올해 1분기 전년 대비 23% 상승한 것으로 나타났다. 인공지능(AI) 반도체 수요 급증으로 모바일 메모리와 애플리케이션프로세서(AP), 카메라모듈 등 핵심 부품 가격이 급등하면서 제조 원가 부담이 커진 영향이다. 오는 7월 공개 예정인 갤럭시 Z폴드8·Z플립8 역시 가격 인상 압력이 거세 새 폴더블폰은 300만원 시대에 진입할 것이란 전망이 나온다. 18일 삼성전자 분기보고서에 따르면 올해 1분기 스마트폰 평균 판매가격은 지난해 연간 평균 대비 약 23% 상승했다. 지난해 사업보고서에서 연간 평균 판매가격이 전년 대비 3% 하락했던 것과는 대조적인 흐름이다. [AI 인포그래픽=서영욱 기자] 가격 상승 배경으로는 AI 서버용 반도체 수요 급증에 따른 메모리 공급 부족과 첨단 공정 전환에 따른 부품 원가 상승이 꼽힌다. 삼성전자는 디바이스경험(DX)부문 주요 원재료 가격 변동 현황에서 모바일AP 솔루션 가격이 전년 대비 약 12% 상승했고 카메라모듈 가격은 약 15% 올랐다고 밝혔다. 특히 모바일용 메모리 가격은 107% 급등했다. 2배 이상 오른 셈이다. 글로벌 시장조사업체 트렌드포스에 따르면 지난 1분기 스마트폰 부품 원가(BOM)에서 메모리가 차지하는 비중은 10~15% 수준에서 30~40%까지 올랐다. 스마트폰에 들어가는 저전력 모바일 D램인 LPDDR4X와 LPDDR5X는 지난 1분기 가격이 전 분기 대비 58~63% 올랐다. 메모리 가격 급등으로 제조 원가 부담이 커지면서 삼성전자는 올해 초 출시한 갤럭시 S26 시리즈 가격을 전작 대비 약 6~16% 인상했다. 여기에 지난달에는 갤럭시 S25 엣지와 갤럭시 Z플립7·폴드7 가격도 9만~19만원 가량 올리며 기존 출시 모델까지 가격 인상에 나섰다. 업계에서는 오는 7월 공개 예정인 갤럭시 Z폴드8·Z플립8 역시 가격 인상 압력을 피하기 어려울 것으로 보고 있다. 현재 시장에서는 기본형 가격은 전작 수준을 유지하되 512GB·1TB 등 고용량 모델 중심으로 가격이 오를 가능성이 큰 것으로 보고 있다. 특히 모바일 메모리 가격 상승세가 2분기 들어 더 가팔라질 것으로 예상되면서 폴더블 원가 부담도 커지고 있다. 서울 강남구 삼성 강남 매장을 찾아 새롭게 출시된 '갤럭시 S26' 시리즈 [사진=뉴스핌DB] 시장조사업체 트렌드포스는 올해 2분기 스마트폰용 LPDDR4X 가격이 전분기 대비 70~75%, LPDDR5X는 78~83% 급등할 것으로 전망했다. 1분기 상승 폭 보다 더 가팔라질 것이란 전망이다. AI 기능 강화로 스마트폰 한 대에 들어가는 메모리 용량 자체가 늘어나고 있는 데다 메모리 업체들이 AI 서버용 고대역폭메모리(HBM) 생산 확대에 집중하면서 모바일용 LPDDR 공급까지 빠듯해지고 있다는 분석이다. 전작인 갤럭시 Z폴드7의 경우 지난달 가격 인상으로 1TB 용량 제품이 이미 300만원(312만7300원) 넘어선 바 있고 512GB 제품도 263만원까지 올랐다. 출시를 앞두고 있는 Z폴드8은 512GB 제품이 300만원에 육박할 것이라는 전망이다. 모바일업계에서는 삼성전자가 AI 기능과 고용량 메모리를 앞세운 프리미엄 전략을 강화하면서 수익성 중심의 사업 구조 전환에 속도를 낼 것으로 보고 있다. syu@newspim.com 2026-05-18 14:13
사진
박찬욱, 佛 최고 문화예술공로훈장 [서울=뉴스핌] 김용석 선임기자 = 박찬욱(63) 감독이 프랑스 정부로부터 문화예술공로훈장 최고 등급인 '코망되르'를 수훈한 가운데, 최휘영 문화체육관광부 장관이 공식 축전을 통해 그 의미를 높이 평가했다. 박찬욱 감독이 17일(현지시간) 프랑스 칸 팔레드페스티벌에서 프랑스 정부로부터 최고 등급의 문화예술 공로 훈장을 받은 후 소감을 밝히고 있다. [사진= 로이터 뉴스핌] 박찬욱 감독은 17일(현지시간) 제79회 칸 국제영화제가 열리고 있는 프랑스 칸 팔레 드 페스티발 대사 접견실에서 카트린 페가르 프랑스 문화부 장관으로부터 직접 메달을 받았다. 올해 칸 영화제 경쟁 부문 심사위원장을 맡아 현지에 머물던 중 수훈이 이뤄져 더욱 각별한 의미를 더했다. 한국인 코망되르 수훈자는 2002년 김정옥 전 한국문화예술진흥원장, 2011년 지휘자 정명훈, 2025년 소프라노 조수미에 이어 박 감독이 네 번째다. 영화감독으로서 이 등급을 받은 것은 한국인 최초다. 박찬욱 감독은 2004년 제57회 칸 영화제에서 '올드보이'로 심사위원대상을 수상하며 세계적 거장 반열에 올랐고, 2009년 '박쥐'로 심사위원상, 2022년 '헤어질 결심'으로 감독상을 받으며 칸 3관왕을 달성했다. 이 같은 이력 위에 올해 한국인 최초로 칸 경쟁 부문 심사위원장에 위촉됐다. 박 감독은 "프랑스와 제 인연의 정점은 2004년 칸 영화제"라며 "그 사건은 제 인생을 완전히 바꿔놨다"며 "남은 마지막 소원은 언젠가 프랑스에서, 프랑스 배우들과 함께 영화를 찍어보는 것"이라고 밝혔다. 최휘영 장관은 축전에서 "이번 수훈은 대한민국 영화계의 세계적 위상을 확고히 증명하고, 우리 문화예술계의 자긍심을 드높이는 계기가 됐다"고 밝혔다. 또한 "올해 한·프랑스 수교 140주년을 맞아 양국의 문화적 연대를 더욱 공고히 하는 가교가 돼 주시기를 바란다"며 "앞으로도 감독님의 위대한 여정을 응원하겠다"고 전했다. fineview@newspim.com 2026-05-18 15:16
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동